Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kodomo Atsukai Shinaide Yo
Aya Hisakawa (久川綾)
No me trates como a un niño
Kodomo Atsukai Shinaide Yo
El cielo arroja la lluvia en la estación de la tarde
空が雨を捨てる午後のstation
Sora ga ame o suteru gogo no station
Un paraguas blanco que brilla intensamente
はしゃぐような白い傘が
Hashagu yona shiroi kasa ga
Se tambalea por tu ciudad
あなた街をわびる
Anata machi wabiru
Desde la llamada de anteayer donde confesé
おとといの電話で告白したから
Ototoi no denwa de kokuhaku shita kara
Los dos solos bajo la lluvia
雨の中の二人きりは
Ame no naka no futari kiri wa
Los sueños se hinchan
夢が膨らむの
Yume ga fukuramu no
Ocultando una sonrisa derramada y ese pequeño paraguas
こぼれる笑みを隠すちっちゃな白い傘っと
Koboreru emi o kakusu chitchyana shiroi kasa tto
Un abrigo suelto de colores apagados
色をそろえたゆったりのcoat
Iro o soroeta yuttari no coat
Date cuenta, si hay una señal, botas rojas en los pies
気づいて目印なら足元赤いboots
Kizuite mejirushi nara ashimoto akai boots
Pisando los pasos del amor
恋のstepを踏むは
Koi no step o fumu wa
Tú, que estás bajo un paraguas desgastado
あなわられたあなたは花柄の傘で
Anawa reta anata wa hanagara no kasa de
Extendiendo tu mano hacia una persona hermosa
差し掛けてるきれいな人肩を寄せていた
Sashi kaketeru kirei na hito kata o yosete ita
Te presentaré como mi pequeño amante
紹介するよ僕のちっちゃな恋人さって
Shyokai suru yo boku no chitchyana koibito sa tte
No me trates como a un niño, ¿qué pasa?
子供扱いしないでよ何さ
Kodomo atsukai shinaide yo nani sa
Arrojando el paraguas y corriendo con botas rojas puestas
投げ出す白い傘っと駆け出す赤いboots
Nage dasu shiroi kasa tto kake dasu akai boots
Escapando del amor
恋を振り切って逃げた
Koi o furikitte nigeta
No necesito que seas amable, no necesito tu compasión
優しくなくていいの無中でなくていいの
Yasashiku nakute iino muchyuu de nakute iino
No me trates como a un niño, ¿qué pasa?
子供扱いしないでよ何さ
Kodomo atsukai shinaide yo nani sa
Porque es una escena triste, así que sigue llorando, ¿de acuerdo?
悲しい場面だから空も泣き続けてね
Kannashii bamen dakara sora mo naki tsuzukete ne
Las lágrimas caen por mis mejillas
頬の雨粒が落ちた
Hoho no amatsubu ga ochita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aya Hisakawa (久川綾) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: