Transliteración y traducción generadas automáticamente
My Heart Your Heart
Aya Hisakawa (久川綾)
Mi Corazón Tu Corazón
My Heart Your Heart
Koi ni naranai ne estando cerca de ti
恋にならないね そばにいるだけじゃ
Koi ni naranai ne soba ni iru dake ja
Incluso si hago preguntas, eres una persona insensible
謎をかけても鈍感な人だから
Nazo wo kakete mo donkan na hito dakara
Vistiéndome con ropa de verano, llegué al mar de primavera
夏の服を着て春の海に来た
Natsu no fuku wo kite haru no umi ni kita
Con tu camisa gentilmente puesta
あなたのシャツで優しくかぶって
Anata no shatsu de yasashiku kabatte
Mi corazón no puede decirlo
My heart 言い出せない
My heart iidasenai
Por favor, dame un beso
Please キスしてって
Please kisu shite tte
El sueño diurno se hincha
Day dream 夢は膨らみ
Day dream yume wa fukurami
Desapareciendo alto en el cielo
空に高く消える
Sora ni takaku kieru
Todas las chicas pueden ser felices
女の子は誰だって幸せになれる
Onna no ko wa dare datte shiawase ni nareru
Cuando el amor comienza, brillan
恋が始まれば輝き出す
Koi ga hajimareba kagayakidasu
Incluso si derramo lágrimas, si es por tu culpa
たとえ涙流してもあなたのせいなら
Tatoe namida nagashite mo anata no sei nara
Aunque mi corazón duela, no es triste
胸を痛めても悲しくない
Mune wo itamete mo kanashikunai
Quiero guardar secretos, quiero sentir el pecado
秘密持ちたいな罪を感じたい
Himitsu mochitai na tsumi wo kanjitai
Incluso si sé tus noticias, hago como si no lo supiera
あなたのnews 知ってても知らんぷり
Anata no news shitte'te mo shiranpuri
En otoño, apareces y en invierno te preocupas
秋にときめいて冬に悩んでも
Aki ni tokimiete fuyu ni nayande mo
Si un amor importante florece, está bien, ¿verdad?
大事な恋が実ればいいよね
Daiji na koi ga minoreba ii yo ne
Tu corazón quiero confirmarlo
Your heart 確かめたい
Your heart tashikametai
Creer, tocar tus dedos
Believe 触れた指を
Believe fureta yubi wo
El verdadero amor comienza
True love 初めてだから
True love hajimete dakara
Mis mejillas arden
頬が熱く燃える
Hoho ga atsuku moeru
Cuando una chica se enamora, se vuelve hermosa
女の子は恋したら美しくなれる
Onna no ko wa koishitara utsukushiku nareru
No necesito lápiz labial rojo
赤い口紅も必要ない
Akai kuchibeni mo hitsuyou nai
Aunque pase despierta sin dormir, solo veo sueños
眠れなくて過ごしても夢ばかり見てる
Nemurenakute sugoshite mo yume bakari mite'ru
Solo los sentimientos que tengo están desbordando
思う気持ちだけ溢れている
Omou kimochi dake afurete-iru
Todas las chicas pueden ser felices
女の子は誰だって幸せになれる
Onna no ko wa dare datte shiawase ni nareru
Cuando el amor es desbordante, se vuelven invencibles
愛がみなぎれば無敵になる
Ai ga minagireba muteki ni naru
Incluso si derramo lágrimas, si es por tu culpa
たとえ涙流してもあなたのせいなら
Tatoe namida nagashite mo anata no sei nara
Aunque mi corazón duela, se vuelve gentil
胸を痛めても優しくなる
Mune wo itamete mo yasashiku naru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aya Hisakawa (久川綾) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: