Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.235

Lullaby (feat. Kira)

HISATOMI

Letra

Significado

Wiegenlied (feat. Kira)

Lullaby (feat. Kira)

Ich will dich sehen, hey, jetzt sofort
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni

Ich will dich berühren, kann nicht mehr warten
ふれたい もう がまんできない
furetai mou gamandekinai

Ich will dich sehen, hey, jetzt sofort
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni

Ich bin genauso, diese einsame Nacht kann ich nicht ertragen
おれ だって おなじさ こんな lonely night がまんできない
ore datte onaji sa kon'na lonely night gaman dekinai

Ja
ええ
eeh

Umhüllt von zitternder Kälte
ふるえた しっつ に つつまれて
furuetta shiitsu ni tsutsumarete

Wächst die Einsamkeit unsere Liebe
さびしさ が ふたり の あい を そだてて
sabishisa ga futari no ai o sodatete

Die zitternden Lippen aufeinandergelegt
ふるえた くちびる を かさねた
furueta kuchibiru o kasaneta

In dieser Nacht vertieften wir unser Band
よる いじょう に きみ と の きずな ふかめた
yoru ijou ni kimi to no kizuna fukameta

Wie ein Sternenmädchen, Julia
まるで おりひめ ジュリエット
marude orihime jurietto

Du bist allein in dieser Nacht, aber mit Hingabe
きみ は こどくな よる でも dedication
kimi wa kodokuna yoru demo delication

Von einem einsamen Doppelbett aus
ひとりぼっち の ダブルベッド から
hitoribotchi no daburu beddo kara

Höre ich das Gute-Nacht auf meinem Handy
おやすみ に きいた まま の cellphone
oyasumi ni kiita mama no cellphone

Heute Nacht, heute Nacht, diese Müdigkeit
tonight tonight この ねぐるしさ
tonight tonight kono negurushisa

Ich denke an dich, mein Herz schlägt wild
あなた おもう この むね は ねったいや
anata omou kono mune wa nettaiya

Tief, tief am Grund des Meeres
ふかい ふかい うみ の そこ とき に
fukai fukai umi no soko toki ni

Hatte ich sogar vergessen, zu atmen
いき を する こと すら わすれていた
iki o suru koto sura wasureteita

Wie ein brennender Hals, so heiß
まるで のど やける よう に あつく
marude nodo yakeru you ni atsuku

Wie ein vorbeiziehender Feind
とうりすぎて く てきいら の よう
tōrisugite ku tekīra no you

Schlucke diese Leidenschaft
のみほして この passion
nomihoshite kono passion

Chaser mit Zitronengeschmack
チェイサー lemon flavor
cheisaa lemon flavor

Ich will dich sehen, hey, jetzt sofort
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni

Ich will dich berühren, kann nicht mehr warten
ふれたい もう がまんできない
furetai mou gamandekinai

Ich will dich sehen, hey, jetzt sofort
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni

Ich bin genauso, diese einsame Nacht kann ich nicht ertragen
おれ だって おなじさ こんな lonely night がまんできない
ore datte onaji sa kon'na lonely night gamandekinai

(La la bye, la la bye)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)

Wir treffen uns in einem Traum
ふたり は ゆめ で まちあわせ
futari wa yume de machiawase

(La la bye, la la bye)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)

Nur bis wir aufwachen
めざめる まで の あいだ だけ
mezameru made no aida dake

(La la bye, la la bye)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)

Selbst wenn wir jetzt getrennt sind
たとえ いま はなれて たって
tatoe ima hanarete tatte

Ich denke jede Nacht an dich
I'm thinkin' of you every night
I'm thinkin' of you every night

Ich will dich heute Nacht halten
I wanna hold you tonight
I wanna hold you tonight

Durch den Vorhang der Nacht
よる の とばり を くぐりぬけて
yoru no tobari o kugurinukete

Als ich deine Hand nahm, war es das Paradies, ja
きみ の て を とり いた とき の paradise yeah
kimi no te o tori ita toki no paradise yeah

Es gibt nichts, was ewig währt
とわ に つづく もの なんて ない
towa ni tsudzuku mono nante nai

In der vergänglichen Zeit flieg, flieg, flieg
はかなき とき の なか で fly fly fly
hakanaki toki no naka de fly fly fly

Die Sehnsucht kommt mit
せつなさ を つれてくる
setsuna-sa o tsuretekuru

Wenn du nicht bei mir bist, im Zwielicht
きみ が そば に いない twi-light
kimi ga soba ni inai twi-light

Ich komme sofort, warte auf mich
すぐ に いく よ まってて ね
sugu ni iku yo mattete ne

Schließe die Augen und zähle 1, 2, 3
ひとみ とじ かぞえた 1, 2, 3
hitomi toji kazoeta 1, 2, 3

Gute Nacht, wir sehen uns in meinem Traum
good night, see you in my dream
good night, see you in my dream

Je mehr ich an dich denke, desto weiter weg bist du
あなた おもう ほど に とおい
anata omou hodo ni tooi

In meinem Traum, Baby
ゆめ の なか baby
yume no naka baby

Fang mich, verfolge mich
つかまえて chase me
tsukamaete chase me

Die übereinanderliegenden Fundamente
かさなりあった foundation
kasanariatta foundation

Ich bin nicht mehr einsam
もう さびしくない わ
mou sabishikunai wa

Der Segen der Sternenstaub
ほしくず たち の blessing
hoshikuzu tachi no blessing

Ich komme, ja
I'm comin' yeah
I'm comin' yeah

Ich will dich sehen, hey, jetzt sofort
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni

Ich will dich berühren, kann nicht mehr warten
ふれたい もう がまんできない
furetai mou gamandekinai

Ich will dich sehen, hey, jetzt sofort
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni

Ich bin genauso, diese einsame Nacht kann ich nicht ertragen
おれ だって おなじさ こんな lonely night がまんできない
ore datte onaji sa kon'na lonely night gamandekinai

(La la bye, la la bye)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)

Wir treffen uns in einem Traum
ふたり は ゆめ で まちあわせ
futari wa yume de machiawase

(La la bye, la la bye)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)

Nur bis wir aufwachen
めざめる まで の ま だけ
mezameru made no ma dake

(La la bye, la la bye)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)

Selbst wenn wir jetzt getrennt sind
たとえ いま はなれて たって
tatoe ima hanarete tatte

Ich denke jede Nacht an dich
I'm thinkin' of you every night
I'm thinkin' of you every night

Ich will dich heute Nacht halten
I wanna hold you tonight
I wanna hold you tonight

Jeder Tag, der kommt, verstärkt
くる ひ も くる ひ も つのら せた
kuru hi mo kuru hi mo tsunora seta

Die Einsamkeit hat uns stark gemacht
さびしさ が ふたり を つよく させた
sabishisa ga futari o tsuyoku saseta

Ich bin nicht an die Weite gewöhnt
ひだり の ひろさ に なれてない
hidari no hirosa ni naretenai

Dein Gesicht, das in meinen Gedanken schwebt
まま の ねどこ うかべる きみ の ねがお
mama no nedoko ukaberu kimi no negao

In einem ruhigen Raum und dem Ticken der Uhr
しずかな へや と とけい の おと
shizukana heya to tokei no oto

Höre ich deinen Schlaflied
こもりうた で きいた きみ の ねごと
komori uta de kiita kimi no negoto

Während ich deine sanfte Haut halte
やわらかな はだ を だきながら
yawarakana hada o dakinagara

Hab eine gute Nacht
Have a good night
Have a good night

Hab eine gute Nacht
Have a good night
Have a good night


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HISATOMI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección