Transliteración y traducción generadas automáticamente
Lullaby (feat. Kira)
HISATOMI
Nana (feat. Kira)
Lullaby (feat. Kira)
Quiero verte, no puedo esperar
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni
Quiero tocarte, ya no puedo resistir
ふれたい もう がまんできない
furetai mou gamandekinai
Quiero verte, no puedo esperar
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni
Incluso yo, en esta noche solitaria, no puedo resistir
おれ だって おなじさ こんな lonely night がまんできない
ore datte onaji sa kon'na lonely night gaman dekinai
Eeh
ええ
eeh
Envuelto en una sábana temblorosa
ふるえた しっつ に つつまれて
furuetta shiitsu ni tsutsumarete
La soledad alimenta nuestro amor
さびしさ が ふたり の あい を そだてて
sabishisa ga futari no ai o sodatete
Nuestros labios temblorosos se juntan
ふるえた くちびる を かさねた
furueta kuchibiru o kasaneta
Profundizando el vínculo contigo más allá de la noche
よる いじょう に きみ と の きずな ふかめた
yoru ijou ni kimi to no kizuna fukameta
Como Orihime y Julieta
まるで おりひめ ジュリエット
marude orihime jurietto
Incluso en una noche solitaria, dedicación
きみ は こどくな よる でも dedication
kimi wa kodokuna yoru demo delication
Desde la cama doble solitaria
ひとりぼっち の ダブルベッド から
hitoribotchi no daburu beddo kara
Escuchando el sonido del celular antes de dormir
おやすみ に きいた まま の cellphone
oyasumi ni kiita mama no cellphone
Esta noche, esta noche, esta ansiedad
tonight tonight この ねぐるしさ
tonight tonight kono negurushisa
Lo que sientes, mi corazón es un invernadero
あなた おもう この むね は ねったいや
anata omou kono mune wa nettaiya
En lo profundo del océano
ふかい ふかい うみ の そこ とき に
fukai fukai umi no soko toki ni
A veces olvidaba incluso respirar
いき を する こと すら わすれていた
iki o suru koto sura wasureteita
Como si me quemara la garganta, caliente
まるで のど やける よう に あつく
marude nodo yakeru you ni atsuku
Pasando por alto a mi rival
とうりすぎて く てきいら の よう
tōrisugite ku tekīra no you
Bebo este pasión
のみほして この passion
nomihoshite kono passion
Sabor a limón con hielo
チェイサー lemon flavor
cheisaa lemon flavor
Quiero verte, no puedo esperar
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni
Quiero tocarte, ya no puedo resistir
ふれたい もう がまんできない
furetai mou gamandekinai
Quiero verte, no puedo esperar
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni
Incluso yo, en esta noche solitaria, no puedo resistir
おれ だって おなじさ こんな lonely night がまんできない
ore datte onaji sa kon'na lonely night gamandekinai
(Rarabai, rarabai)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)
Nos encontramos en un sueño
ふたり は ゆめ で まちあわせ
futari wa yume de machiawase
(Rarabai, rarabai)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)
Solo hasta que despiertes
めざめる まで の あいだ だけ
mezameru made no aida dake
(Rarabai, rarabai)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)
Incluso si estamos separados ahora
たとえ いま はなれて たって
tatoe ima hanarete tatte
Estoy pensando en ti todas las noches
I'm thinkin' of you every night
I'm thinkin' of you every night
Quiero abrazarte esta noche
I wanna hold you tonight
I wanna hold you tonight
Cruzando el velo de la noche
よる の とばり を くぐりぬけて
yoru no tobari o kugurinukete
El paraíso cuando tomé tu mano, sí
きみ の て を とり いた とき の paradise yeah
kimi no te o tori ita toki no paradise yeah
No hay nada que dure para siempre
とわ に つづく もの なんて ない
towa ni tsudzuku mono nante nai
En el vuelo del tiempo efímero
はかなき とき の なか で fly fly fly
hakanaki toki no naka de fly fly fly
Traes consigo un destello de tristeza
せつなさ を つれてくる
setsuna-sa o tsuretekuru
Sin ti, el crepúsculo
きみ が そば に いない twi-light
kimi ga soba ni inai twi-light
Voy de inmediato, espérame
すぐ に いく よ まってて ね
sugu ni iku yo mattete ne
Cierro los ojos y cuento 1, 2, 3
ひとみ とじ かぞえた 1, 2, 3
hitomi toji kazoeta 1, 2, 3
Buenas noches, nos vemos en mis sueños
good night, see you in my dream
good night, see you in my dream
Mientras más pienso en ti, más lejos estás
あなた おもう ほど に とおい
anata omou hodo ni tooi
En el sueño, baby
ゆめ の なか baby
yume no naka baby
Atrápame, persígueme
つかまえて chase me
tsukamaete chase me
La base que se ha formado
かさなりあった foundation
kasanariatta foundation
Ya no me siento sola
もう さびしくない わ
mou sabishikunai wa
La bendición de las estrellas fugaces
ほしくず たち の blessing
hoshikuzu tachi no blessing
Estoy llegando, sí
I'm comin' yeah
I'm comin' yeah
Quiero verte, no puedo esperar
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni
Quiero tocarte, ya no puedo resistir
ふれたい もう がまんできない
furetai mou gamandekinai
Quiero verte, no puedo esperar
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni
Incluso yo, en esta noche solitaria, no puedo resistir
おれ だって おなじさ こんな lonely night がまんできない
ore datte onaji sa kon'na lonely night gamandekinai
(Rarabai, rarabai)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)
Nos encontramos en un sueño
ふたり は ゆめ で まちあわせ
futari wa yume de machiawase
(Rarabai, rarabai)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)
Solo hasta que despiertes
めざめる まで の ま だけ
mezameru made no ma dake
(Rarabai, rarabai)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)
Incluso si estamos separados ahora
たとえ いま はなれて たって
tatoe ima hanarete tatte
Estoy pensando en ti todas las noches
I'm thinkin' of you every night
I'm thinkin' of you every night
Quiero abrazarte esta noche
I wanna hold you tonight
I wanna hold you tonight
Día tras día, la soledad
くる ひ も くる ひ も つのら せた
kuru hi mo kuru hi mo tsunora seta
Fortaleció nuestra unión
さびしさ が ふたり を つよく させた
sabishisa ga futari o tsuyoku saseta
No me acostumbro al tamaño de tu izquierda
ひだり の ひろさ に なれてない
hidari no hirosa ni naretenai
Tu rostro dormido flotando en mi cama
まま の ねどこ うかべる きみ の ねがお
mama no nedoko ukaberu kimi no negao
La tranquila habitación y el sonido del reloj
しずかな へや と とけい の おと
shizukana heya to tokei no oto
Escuchando tu murmullo con una canción de cuna
こもりうた で きいた きみ の ねごと
komori uta de kiita kimi no negoto
Abrazando tu suave piel
やわらかな はだ を だきながら
yawarakana hada o dakinagara
Ten una buena noche
Have a good night
Have a good night
Ten una buena noche
Have a good night
Have a good night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HISATOMI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: