Traducción generada automáticamente

These Backs Are Made For Stabbing
Hit The Lights
Estas Espaldas Están Hechas Para Apuñalar
These Backs Are Made For Stabbing
Juegas este juego tan bienYou play this game so well
Tan bien de hecho que pueden notarloSo well in fact that they can tell
Pero te tenemos (vamos)But we're on to you (lets go)
Porque tu acto no es nada nuevoCause your act is nothing new
Y ahora podemos ver a través de élAnd we can see right through it now
Tu método es viejo, desgastado y usadoYour method is old, worn and used
Así que si tú (tragas tu orgullo)So if you (swallow your pride)
Decides (derramar tus entrañas)Should decide to (spill your insides)
Tómate tu tiempo, encuentra tu valentíaTake your time, find your spine
Te juro que estarás bienI swear you'll be just fine
Si tu columna vertebral encuentra su camino a casaIf your backbone should find its way home
A través del agujero sobre tu cuello (donde se ha preparado la trampa)Through the whole above your neck (is where the trap is set)
Te ves tan obvio... predecible...You look so obvious... predictable...
Y algún día tus juegos te alcanzaránAnd some day your games will catch up to you
Tan obvio...So obvious...
Y todos sabemosAnd we all know
Que algún día tus juegos te alcanzaránThat some day your games will catch up to
(ahora mismo)(right now)
Pensaste que caería en tus mentirasYou thought I'd fall for your lies
Pensaste que cortaría todos los lazosYou thought I'd cut off all ties
Si fueras más cobarde estarías muertoAnymore gutless and you'd be dead
Muéstrame lo tuyo, te mostraré lo míoYou show me yours, I'll show you mine
Sabes que la sinceridad crece con el tiempoYou know sincerity grows in time
Cántalo conmigo si puedesSing it with me if you can
Así que si tú (tragas tu orgullo)So if you (swallow your pride)
Decides (derramar tus entrañas)Should decide to (spill your insides)
Tómate tu tiempo, encuentra tu valentíaTake your time, find your spine
Te juro que estarás bienI swear you'll be just fine
Si tu columna vertebral encuentra su camino a casaIf your backbone should find its way home
A través del agujero sobre tu cuello (donde se ha preparado la trampa)Through the whole above your neck (is where the trap is set)
Te ves tan obvio... predecible...You look so obvious... predictable...
Y algún día tus juegos te alcanzaránAnd some day your games will catch up to you
Tan obvio...So obvious...
Y todos sabemosAnd we all know
Que algún día tus juegos te alcanzaránThat some day your games will catch up
Así que graba tus disculpas en tus muñecasSo carve your apologies in your wrists
Deja que la culpa gotee de tus dedosLet the guilt drip from your fingertips
Te tengo, te tenemosI'm on to you, we're on to you
Ahora lleva esta excusa alrededor de tu cuelloNow wear this excuse around your neck
Yo patearé la silla debajo de tus piernasI'll kick the chair out from your legs
Te tengo, te tenemosI'm on to you, we're on to you
Te ves tan obvio... predecible...You look so obvious... predictable...
Y algún día tus juegos te alcanzaránAnd some day your games will catch up to you
Tan obvio...So obvious...
Y todos sabemosAnd we all know
Que algún día tus juegos te alcanzarán...That some day your games will catch up...
Ahora mismoRight now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hit The Lights y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: