Traducción generada automáticamente

Talk Us Down
Hit The Lights
Hablemos mal de nosotros
Talk Us Down
Así que busquemos el edificio más alto y gritemos a las calles abajoSo let's find the tallest building and scream at the streets below
mientras te volteas hacia mí y dices que de todos modos no valen nuestra salivaas you turn to me and say they're not worth our spit anyway
Hablemos mal de nosotros, hablemos mal de nosotros desde este bordeTalk us down, talk us down from this ledge
Mientras nos acercamos aún más a nuestra muerte, mostramos nuestros talentosAs we inch even closer to our death we're showing off our talents
Somos buenos perdiendo el equilibrioWe're good at losing balance
Haciendo del pavimento nuestro hogar (Nuestro hogar en el pavimento)As we make the pavement our home (Pavement our home)
Dejando atrás todo, todo lo que hemos conocido (todo lo que hemos conocido)Letting go of all, all that we've known (all that we've known)
Las ciudades nunca duermen cuando nos vamosThe cities never sleep when we're gone
Las calles llaman nuestro nombre, las luces no son las mismas desde hace tanto tiempoThe streets call out our name, the lights aren't the same for so long
y está mal hacerlos esperarand it's wrong to keep them waiting
Así que busquemos el callejón más oscuro, evitando todo contacto con las callesSo let's find the darkest alley, avoiding all contact with roads
Marcando el tiempo con nuestros latidos, confiamos en metrónomos improvisadosKeeping time with our heartbeats, we rely on makeshift metronomes
Hablemos mal de nosotros, hablemos mal de nosotros desde este bordeTalk us down, talk us down from this ledge
mientras nos acercamos aún más a nuestra muerte, mostramos nuestros talentosas we inch even closer to our death we're showing off our talents
Somos buenos perdiendo el equilibrioWe're good at losing balance
Haciendo del pavimento nuestro hogar (Nuestro hogar en el pavimento)As we make the pavement our home (Pavement our home)
Dejando atrás todo, todo lo que sabemos (todo lo que sabemos)Letting go of all, all that we know (all that we know)
Las ciudades nunca duermen cuando nos vamosThe cities never sleep when we're gone
Las calles llaman nuestro nombre, las luces no son las mismas desde hace tanto tiempoThe streets call out our name, the lights aren't the same for so long
y está mal hacerlos esperarand it's wrong to keep them waiting
Todo el año (solo vamos)All year long (let's just go)
Nos despediremosWe'll say our goodbyes
Viajaremos toda la noche, agarraremos el volante más cercano y conduciremos.Travel through the night, grab the closest wheel and drive.
Haciendo del pavimento nuestro hogar (Nuestro hogar en el pavimento)As we make the pavement our home (Pavement our home)
Dejando atrás todo, todo lo que hemos conocido (todo lo que hemos conocido)Letting go of all, all that we've known (all that we've known)
Las ciudades nunca duermen cuando nos vamosThe cities never sleep when we're gone
Las calles llaman nuestro nombre, las luces no son las mismas desde hace tanto tiempoThe streets call out our name, the lights aren't the same for so long
y está mal hacerlos esperarand it's wrong to keep them waiting
Todo el año (así que solo vamos)All year long (so let's just go)
Nos despediremos (nos despediremos)We'll say our goodbyes (we'll say our goodbyes)
Nos despediremosWe'll say our goodbyes
Viajaremos toda la noche, agarraremos el volante más cercano y conduciremos.Travel through the night, grab the closest wheel and drive.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hit The Lights y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: