Traducción generada automáticamente
Acid Bird
Robyn Hitchcock
Ácido Pájaro
Acid Bird
Chupar en un grifo que nunca se seca
Sucking on a tap that never dries
¿Podrías tomarlo entre tus ojos?
Could you take it right between your eyes?
Sangre doblada, sangre doblada
Bending blood, bending blood
El padre se puso de pie, la capucha del padre
The father stood, the father's hood
Sombra negra en un pájaro ácido que grabó su camino a través de un campo
Black shadow on an acid bird that etched her way across a field
Hace tanto tiempo
So long ago
Caminando por los campos en el calor del verano
Walking through the fields in summer heat
Mira todas las criaturas alrededor de tus pies
Look at all the creatures 'round your feet
Bombeando sangre, bombeando sangre
Pumping blood, pumping blood
La madre dio, la madre dio
The mother gave, the mother gave
Ungüento blanco de un beso ácido que quemó en los labios que ella te dio
White ointment of an acid kiss that burned upon the lips she gave you
Hace tanto tiempo
So long ago
Hace tanto tiempo
So long ago
Diversión en el sol, suerte en el torrente sanguíneo
Fun in the sun, luck in the bloodstream
Cuerpos poco profundos retorciéndose en la hierba
Shallow bodies writhing on the grass
Diversión en el sol, pelo en el torbellino
Fun in the sun, hair in the slipstream
Renacuajos disparando a través de un vidrio hueco
Tadpoles shooting through a hollowed glass
Recortando una silueta de sueños
Cutting out a silhouette of dreams
Todo es más viejo de lo que parece
Everything is older than it seems
Hijo de sangre, hijo de sangre
Son of blood, son of blood
El bebé sacude a las serpientes del bebé
The baby shakes the baby snakes
Que se arrastran a través de los anillos de ácido que parpadean de sus corpúsculos
That crawl across the acid rings that flicker from your corpuscles
Un día soleado
One sunny day
Un día soleado
One sunny day
Diversión en el sol, todo el mundo lo sabe
Fun in the sun, everyone knows it
Podrían ser tan suaves como el heno
They could be as mellow as the hay
Diversión en el sol, todo el mundo lo sopla
Fun in the sun, everyone blows it
Crecen y al instante se vuelven grises
They grow up and instantly turn grey
Sombra negra de un pájaro ácido que grabó su camino a través de un campo
Black shadow of an acid bird that etched its way across a field
Hace tanto tiempo
So long ago
Hace tanto tiempo
So long ago
Ah, sí
Ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robyn Hitchcock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: