Traducción generada automáticamente

Dwarfbeat
Robyn Hitchcock
Dwarfbeat
Dwarfbeat
Esto es lo que sucede accidentalmente cuando estás de humorThat's what happens accidentally when you're in the mood
Por un poco de nada o incluso solo algo de comidaFor a bit of nothing much or even just some food
Eso es lo que pasaba todos los días entre 'dices' y 'haces'That's what happened every day between "you say" and between "you do"
Eso es lo que te sucede cada segundoThat's what happens every second to you
Esto es lo que sucede involuntariamente cuando estás jugando cartasThat's what happens unintentionally when you're playing cards
Hay un olor a quemado y un chirrido desde el patioThere's a smell of burning and a screeching from the yard
Hay un pollo en la chimenea, hay un libro sobre qué hacerThere's a chicken in the chimney, there's a book on what to do
Pero nunca lo he leído, ¿tú lo has hecho, nena?But I've never read it -- baby, have you?
Así que te sientes como un enano que se siente como un reySo you feel like a dwarf who feels like a king
Sí, un enano se divierteYeah, a dwarf has some fun
Cuando no hay nadie alto con quien compararseWhen there's no one tall to be compared with
Esto es lo que sucede accidentalmente cuando estás en un boteThat's what happens accidentally when you're on a boat
El mar está lleno de guantes de hierro, te preguntas cómo flotanThe sea is full of iron gloves, you wonder how they float
Hay una armadura comiendo langostinos a tu ladoThere's a suit of armor eating scampi by your side
Cuando levanta su visera no hay nada adentroWhen he lifts his visor there's nothing inside
Así que buscas los langostinosSo you look for the scampi
Y te sientes como un enanoAnd you feel like a dwarf
Sí, un enano se divierteYeah, a dwarf has some fun
Cuando no hay nadie alto con quien compararseWhen there's no one tall to be compared with
Esto es lo que sucede accidentalmente cuando estás en un trenThat's what happens accidentally when you're on a train
Todos están hechos de vidrio, puedes ver a través de sus cerebrosEverybody's made of glass, you can see right through their brains
Cuando el tren pasa bajo el agua se pone verde y negro como la nocheWhen the train goes underwater it gets green and black as night
Pero está bien, porque alguien enciende la luzThat's okay, 'cause someone turns on the light
Entonces todos los peces se acercan y miran a través del vidrioThen the fish all come round, and they stare through the glass
Así que eres tú en el recipienteSo it's you in the bowl
Porque no hay nadie más con quien compararse'Cause there's no one else to be compared with



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robyn Hitchcock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: