Traducción generada automáticamente

Tell Me About Your Drugs
Robyn Hitchcock
Háblame de tus drogas
Tell Me About Your Drugs
¿Crees en el Santo Grial?Do you believe in the Holy Grail?
Háblame de tus drogasTell me about your drugs
¿Conoces a alguien en la cárcel?Do you know anyone in jail?
Háblame de tus drogasTell me about your drugs
¿Despiertas en el suelo de alguien más?Do you wake up on somebody's floor?
Háblame de tus drogasTell me about your drugs
¿Y simplemente ya no puedes más?And you just can't take it anymore?
Háblame de tus drogasTell me about your drugs
Ah, todos somos golpeados por fuerzas que simplemente no entendemosAh, we all get hit by forces that we just don't understand
¿Crees en el Espíritu Santo?Do you believe in the Holy Ghost?
Háblame de tus drogasTell me about your drugs
¿Te gustan las cosas que más te lastiman?Do you like the things that hurt you most?
Háblame de tus drogasTell me about your drugs
¿Deseas ser otra persona?Do you wish you were somebody else?
Háblame de tus drogasTell me about your drugs
Pero despiertas y sigues siendo tú mismoBut you wake up and you're still yourself
Hablando de tus drogasTalkin' about your drugs
Ah, nos confundimos por fuerzas que simplemente no entendemosAh, we get messed up by forces that we just don't understand
Bueno, ahora háblame de tus drogas, vamos (Bop bop shoo bop, a-wop bop shoo bop)Well, now tell me about your drugs, come on(Bop bop shoo bop, a-wop bop shoo bop)
¿Por qué no me hablas de tus drogas?Why don't you tell me about your drugs?
Me encantaría saber más sobre tus drogasI'd love to know more about your drugs
¿Por qué no te abres sobre tus drogas?Why don't you get intimate about your drugs
¿Por qué no me llamas y hablamos durante horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas sobre tus drogas?Why don't you call me up and go on for hours & hours & hours & hours & hours & hours & hours about your drugs
Cuéntame MorrisTell me Morris
¿Crees en el sueño eterno?Do you believe in the endless sleep?
Háblame de tus drogasTell me about your drugs
¿Crees en ovejas humanas?Do you believe in human sheep?
Háblame de tus drogasTell me about your drugs
¿Con sus colitas rizadas?WIth their curly little whirly tails?
Háblame de tus drogasTell me about your drugs
Para que se ahorquen cuando todo falleSo they hang themselves when all else fails
Y estén pensando en sus drogasAnd they're thinkin' about their drugs
Oh, nos confundimos por fuerzas que simplemente no entendemosOh, we gets messed up by forces that we just don't understand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robyn Hitchcock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: