Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.648

Haz lo Que Sea Mejor

Hitomi Flor

LetraSignificado

Do What’s Best

Haz lo Que Sea Mejor

Girl, listen to meNiña escúchame
You're talking to a GodLe estás hablando a un Dios
Who doesn’t want to hear your drama anymoreQue ya no quiere oír tu drama
I’m not kind at allEn mi no hay bondad

Oh, was that why you left?Oh, era por eso que te fuiste?
Try being with your mom!Intenta tú estar con tu madre!
What a terrible dad!Que pésimo papa!
Poor Mali, are you okay?Pobre Mali, ¿Estás bien?
Not as good as you without powersNo tan bien como tú sin poderes
I didn’t come to fight, but just do something right!No vine a pelear, pero ya haz algo bien!

Stealing soulsRobo almas
Did you expect flowers?¿Esperabas flores?
I’m not here for you, I was just looking for somethingNo estoy aquí por ti, solo algo buscaba
I know I gave you everythingSé qué de todo te di
By giving you nothing!¡Al no darte nada!
By not getting anything back!Al no darme nada!

I did what was bestHice lo que era mejor
Only what’s best for youSólo para ti mismo es mejor
Learn a thing or twoAprende una cosa o dos
When it comes down to it, do what’s bestA la hora de la verdad, haz lo que sea mejor

I never felt youNunca te sentí
Couldn’t you call?¿No pudiste llamar?
At least say you missed me?Decir al menos te extrañaba?

Hahaha, are you kidding? Are you playing?Jajaja ¿Es broma?, ¿Estás jugando?
Just stop insistingYa deja de insistir
Those complexes will make you strongEsos complejos te harán fuerte
Oh, thanks!¡Oh, gracias!

Now show me some respect, the truth isn’t easyYa muestrame respeto, no es fácil la verdad
My attention would’ve made you weakMi atención te habría hecho débil
Uh Uh! Should I feel good?Uh Uh! ¿Debería sentirme bien?
Don’t change the script!No cambies de papel!

I guess you’re your father’s daughter, hahahaSupongo que eres la hija de tu padre jajaja
I’m not here for you, I was just looking for something!No estoy aquí por ti, solo algo buscaba!
I know I gave you everythingSé qué de todo te di
By giving you nothing! / By not getting anything back!¡Al no darte nada! /Al no darme nada!

I did what was bestHice lo que era mejor
I managed on my own, and not because of youMe las pude arreglar, y no por ti
Learn a thing or twoAprende una cosa o dos
When it comes down to it, do what’s bestA la hora de la verdad, haz lo que sea mejor
What if I hang out with you later?¿Qué tal si voy contigo al rato pasar?

What if you stay? You’re crazy¿Qué tal si te quedas? Demente estás
New memories, together in the cityNuevos recuerdos, juntos en la ciudad
Now I don’t care anymoreAhora ya no me importa más
Get over it!Súperalo!

I’ve already gotten over it!Ya lo he superado!
I got over you getting over it!Superé que ya lo hayas superado!
Let’s dance!A bailar!

I did what was best!Hice lo que era mejor!
Only the best for youSolo lo mejor para ti
Learn a thing or twoAprende una cosa o dos
When it comes down to itA la hora de la verdad
When it comes down to itA la hora de la verdad
When it comes down to it, I’ll do what’s best!A la hora de la verdad, haré lo mejor!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi Flor y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección