Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 42

オリーブの栞

Hitomi Ishikawa

Letra

Marcapáginas de Oliva

オリーブの栞

Después de intercambiar besos
くちづけを交わしたあとで
kuchizuke wo kawashita ato de

No te quedes repentinamente callado
急に無口にならないで
kyū ni mukuchi ni naranaide

El balcón está bañado por el sol de la tarde
ヴェランダは午後の日射し
veranda wa gogo no hizashi

Que acaricia la piel de los dos
二人の肌をくすぐるわ
futari no hada wo kusuguru wa

Que tienes un amante
恋人がいること
koibito ga iru koto

Lo escuché de alguien anoche
昨夜(ゆうべ) 誰かに聞いた
yuube dareka ni kiita

Aunque tú lo negaste riendo
あなたは笑って打ち消したけど
anata wa waratte uchikesu kedo

Yo lo sabía por instinto femenino
女の勘でわかっていたわ
onna no kan de wakatte ita wa

Las mentiras no son pecado (incluso si lo fueran)
嘘は罪じゃない (罪でもいいの)
uso wa tsumi janai (tsumi demo ii no)

El amor tampoco es pecado (incluso si lo fuera)
愛も罪じゃない (罪でもいいの)
ai mo tsumi janai (tsumi demo ii no)

No debería haber arrepentimiento
後悔をするはずもない
kōkai wo suru hazu mo nai

Eres la primera persona que amé
はじめての愛した人よ
hajimete no aishita hito yo

Las mentiras no son pecado (incluso si lo fueran)
嘘は罪じゃない (罪でもいいの)
uso wa tsumi janai (tsumi demo ii no)

El amor tampoco es pecado (incluso si lo fuera)
愛も罪じゃない (罪でもいいの)
ai mo tsumi janai (tsumi demo ii no)

Mañana partiré sola
旅立つわ 明日は一人
tabidatsu wa ashita wa hitori

Quien amé fui yo
愛したのは 私
aishita no wa watashi

El asfalto bullicioso de la ciudad
ざわめく街のアスファルト
zawameku machi no asufaruto

Las hojas de olivo caen danzando
オリーブの葉がひらひらと
oribu no ha ga hirahira to

Cuando eso suceda
舞い落ちてきたら それは
maiochite kitara sore wa

Será la prueba de mi amor
私の愛の証拠です
watashi no ai no shōko desu

Tú, con la punta del pie
あなたはつま先で
anata wa tsumasaki de

Las pisoteas sin pensar
何げなく踏みつぶす
nangēnaku fumitsubusu

Yo grito de dolor
私は痛さに悲鳴をあげる
watashi wa itasa ni himei wo ageru

Pero tú no lo percibes
それがあなたに届かないのね
sore ga anata ni todokanai no ne

Las mentiras no son pecado (no, eso es mentira)
嘘は罪じゃない (いいえ それは嘘)
uso wa tsumi janai (iie sore wa uso)

El amor tampoco es pecado (no, eso también es mentira)
愛も罪じゃない (いいえ それも嘘)
ai mo tsumi janai (iie sore mo uso)

Es la temporada de casi ser adulto
大人になりかけた季節
otona ni narikaketa kisetsu

Es por haberte conocido
あなたに出逢ったせいなの
anata ni deatta sei na no

Las mentiras no son pecado (no, eso es mentira)
嘘は罪じゃない (いいえ それは嘘)
uso wa tsumi janai (iie sore wa uso)

El amor tampoco es pecado (no, eso también es mentira)
愛も罪じゃない (いいえ それも嘘)
ai mo tsumi janai (iie sore mo uso)

Desde el principio te había perdonado
はじめから許していたの
hajime kara yurushite ita no

Quien amé fui yo
愛したのは 私
aishita no wa watashi

(Las mentiras no son pecado) incluso si lo fueran
(嘘は罪じゃない) 罪でもいいの
(uso wa tsumi janai) tsumi demo ii no

(El amor tampoco es pecado) incluso si lo fuera
(愛も罪じゃない) 罪でもいいの
(ai mo tsumi janai) tsumi demo ii no

No debería haber arrepentimiento
後悔をするはずもない
kōkai wo suru hazu mo nai

Eres la primera persona que amé
はじめての愛した人よ
hajimete no aishita hito yo

(Las mentiras no son pecado) incluso si lo fueran
(嘘は罪じゃない) 罪でもいいの
(uso wa tsumi janai) tsumi demo ii no

(El amor tampoco es pecado) incluso si lo fuera
(愛も罪じゃない) 罪でもいいの
(ai mo tsumi janai) tsumi demo ii no

Mañana partiré sola
旅立つわ 明日は一人
tabidatsu wa ashita wa hitori

Quien amé fui yo...
愛したのは 私……
aishita no wa watashi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi Ishikawa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección