Transliteración y traducción generadas automáticamente
Continued Story
Hitomi Kuroishi
Fortgesetzte Geschichte
Continued Story
Gott segne unseren König, es ist ein heller Lichttag
God bless our king, its a bright light day
God bless our king, its a bright light day
Lass uns in deinem Triumph anbeten
Let us worship in your triumph
Let us worship in your triumph
Und diese Geschichte gehört mir, und dieser Moment gehört mir
And this story is mine, and this moment is mine
And this story is mine, and this moment is mine
Kann ich deinen Schmerz stehlen und ihn loswerden?
Can I steal your pain and shed it away?
Can I steal your pain and shed it away?
Um diesen Schmerz zu heilen, um diesen Schmerz zu vermeiden
To amend this pain, to avoid this pain
To amend this pain, to avoid this pain
Kann ich diesen Schmerz teilen und ihn wegtragen?
Can I share this pain and carry away?
Can I share this pain and carry away?
Und diese Geschichte gehört mir, und dieser Moment gehört mir
And this story is mine, and this moment is mine
And this story is mine, and this moment is mine
Kann ich deinen Schmerz stehlen und ihn loswerden?
Can I steal your pain and shed it away?
Can I steal your pain and shed it away?
Um diesen Schmerz zu heilen, um diesen Schmerz zu vermeiden
To amend this pain to avoid this pain
To amend this pain to avoid this pain
Kann ich diesen Schmerz teilen und fernhalten?
Can I share this pain and keep away?
Can I share this pain and keep away?
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Zu dem Tag in meiner neuen Ära
To the day in my new era
To the day in my new era
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Zu dem Tag in meinem Traumland
To the day in my dreaming land
To the day in my dreaming land
Richtung Licht und dieser Moment gehört mir
Towards the light and this moment is mine
Towards the light and this moment is mine
Kann ich deinen Schmerz stehlen und ihn loswerden?
Can I steal your pain and shed it away?
Can I steal your pain and shed it away?
Richtung Licht und dieser Moment gehört mir
Towards the light and this moment is mine
Towards the light and this moment is mine
Kann ich deinen Schmerz stehlen und ihn loswerden?
Can I steal your pain and shed it away?
Can I steal your pain and shed it away?
Selbst mit einem einzigen Tropfen
そのひとつぶのしずくでさえも
Sono hitotsubu no shizuku de sae mo
Kann ich die Blume beschützen
花を守るかもしれない
Hana o mamoru kamo shirenai
Mit diesem Lächeln, nur das allein
その笑顔ただそれだけで
Sono waraigao tada sore dake de
Kann ich eine helfende Hand sein
差し伸べる手にもなれる
Sashinoberu te ni mo nareru
Wenn ich deine zitternde Stimme sammle
その震えてる声集めれば
Sono furueteru koe atsumereba
Kann ich vielleicht den Wind erwecken
風を起こすかもしれない
Kaze o okosu kamo shirenai
Dieses flüchtige Licht namens Leben
その命という儚き灯り
Sono inochi to iu hakanaki akari
Lass uns es anzünden und voranschreiten
灯して足を進めよう
Tomoshite ashi o susumeyou
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Eines Tages werden wir uns wiedersehen
いつかまた会おう
Itsuka mata aou
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Solange wir leben
生きてる限り
Ikiteru kagiri
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Zeitlos gefangen
時を超え捕らえられてる
Toki o koe toraerareteru
Was ist dieses überfließende Gefühl?
溢れるこの想いは何
Afureru kono omoi wa nani?
Sanftheit passt zu einem Zeichen
優しさが目印に似合う
Yasashisa ga mejiri ni niau
Wo sind diese Menschen jetzt?
あの人たちは今どこにいるの
Ano hito-tachi wa ima doko ni iru no?
Gott segne unseren König, es ist ein heller Lichttag
God bless our king, its a bright light day
God bless our king, its a bright light day
Lass uns in deinem Triumph anbeten
Let us worship in your triumph
Let us worship in your triumph
Neben mir ist ein neuer Platz
隣には新しい席
Tonari ni wa atarashii seki
Für die Zukunft werden wir uns wiedersehen
未来のためにまた出会う
Mirai no tame ni mata deau
So ungeschminkt wie möglich
飾らないままできるだけ
Kazaranai mama dekiru dake
Lass uns versuchen, diesen Tag zu leben
生きてみよう今日という日
Ikite miyou kyou to iu hi
Traurig und die Menschen sind wehmütig
悲しくて人は切ない
Kanashikute hito wa setsunai
Dennoch führt der Weg unendlich weiter
それでもどこまでも道は続く
Sore de mo doko made mo michi wa tsuzuku
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Eines Tages werden wir uns wiedersehen
いつかまた会おう
Itsuka mata aou
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Solange wir leben
生きてる限り
Ikiteru kagiri
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Was der Wind bringt
風が運ぶもの
Kaze ga hakobu mono
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Eine Melodie, die morgen öffnet
明日を開くメロディ
Asu o hiraku merodi
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Eines Tages werden wir uns wiedersehen
いつかまた会おう
Itsuka mata aou
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Solange wir leben
生きてる限り
Ikiteru kagiri
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Was der Wind bringt
風が運ぶもの
Kaze ga hakobu mono
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Eine Melodie, die morgen öffnet
明日を開くメロディ
Asu o hiraku merodi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi Kuroishi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: