Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 16.161

Continued Story

Hitomi Kuroishi

Letra

Significado

Fortgesetzte Geschichte

Continued Story

Gott segne unseren König, es ist ein heller Lichttag
God bless our king, its a bright light day
God bless our king, its a bright light day

Lass uns in deinem Triumph anbeten
Let us worship in your triumph
Let us worship in your triumph

Und diese Geschichte gehört mir, und dieser Moment gehört mir
And this story is mine, and this moment is mine
And this story is mine, and this moment is mine

Kann ich deinen Schmerz stehlen und ihn loswerden?
Can I steal your pain and shed it away?
Can I steal your pain and shed it away?

Um diesen Schmerz zu heilen, um diesen Schmerz zu vermeiden
To amend this pain, to avoid this pain
To amend this pain, to avoid this pain

Kann ich diesen Schmerz teilen und ihn wegtragen?
Can I share this pain and carry away?
Can I share this pain and carry away?

Und diese Geschichte gehört mir, und dieser Moment gehört mir
And this story is mine, and this moment is mine
And this story is mine, and this moment is mine

Kann ich deinen Schmerz stehlen und ihn loswerden?
Can I steal your pain and shed it away?
Can I steal your pain and shed it away?

Um diesen Schmerz zu heilen, um diesen Schmerz zu vermeiden
To amend this pain to avoid this pain
To amend this pain to avoid this pain

Kann ich diesen Schmerz teilen und fernhalten?
Can I share this pain and keep away?
Can I share this pain and keep away?

Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala

Zu dem Tag in meiner neuen Ära
To the day in my new era
To the day in my new era

Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala

Zu dem Tag in meinem Traumland
To the day in my dreaming land
To the day in my dreaming land

Richtung Licht und dieser Moment gehört mir
Towards the light and this moment is mine
Towards the light and this moment is mine

Kann ich deinen Schmerz stehlen und ihn loswerden?
Can I steal your pain and shed it away?
Can I steal your pain and shed it away?

Richtung Licht und dieser Moment gehört mir
Towards the light and this moment is mine
Towards the light and this moment is mine

Kann ich deinen Schmerz stehlen und ihn loswerden?
Can I steal your pain and shed it away?
Can I steal your pain and shed it away?

Selbst mit einem einzigen Tropfen
そのひとつぶのしずくでさえも
Sono hitotsubu no shizuku de sae mo

Kann ich die Blume beschützen
花を守るかもしれない
Hana o mamoru kamo shirenai

Mit diesem Lächeln, nur das allein
その笑顔ただそれだけで
Sono waraigao tada sore dake de

Kann ich eine helfende Hand sein
差し伸べる手にもなれる
Sashinoberu te ni mo nareru

Wenn ich deine zitternde Stimme sammle
その震えてる声集めれば
Sono furueteru koe atsumereba

Kann ich vielleicht den Wind erwecken
風を起こすかもしれない
Kaze o okosu kamo shirenai

Dieses flüchtige Licht namens Leben
その命という儚き灯り
Sono inochi to iu hakanaki akari

Lass uns es anzünden und voranschreiten
灯して足を進めよう
Tomoshite ashi o susumeyou

Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala

Eines Tages werden wir uns wiedersehen
いつかまた会おう
Itsuka mata aou

Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala

Solange wir leben
生きてる限り
Ikiteru kagiri

Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala

Zeitlos gefangen
時を超え捕らえられてる
Toki o koe toraerareteru

Was ist dieses überfließende Gefühl?
溢れるこの想いは何
Afureru kono omoi wa nani?

Sanftheit passt zu einem Zeichen
優しさが目印に似合う
Yasashisa ga mejiri ni niau

Wo sind diese Menschen jetzt?
あの人たちは今どこにいるの
Ano hito-tachi wa ima doko ni iru no?

Gott segne unseren König, es ist ein heller Lichttag
God bless our king, its a bright light day
God bless our king, its a bright light day

Lass uns in deinem Triumph anbeten
Let us worship in your triumph
Let us worship in your triumph

Neben mir ist ein neuer Platz
隣には新しい席
Tonari ni wa atarashii seki

Für die Zukunft werden wir uns wiedersehen
未来のためにまた出会う
Mirai no tame ni mata deau

So ungeschminkt wie möglich
飾らないままできるだけ
Kazaranai mama dekiru dake

Lass uns versuchen, diesen Tag zu leben
生きてみよう今日という日
Ikite miyou kyou to iu hi

Traurig und die Menschen sind wehmütig
悲しくて人は切ない
Kanashikute hito wa setsunai

Dennoch führt der Weg unendlich weiter
それでもどこまでも道は続く
Sore de mo doko made mo michi wa tsuzuku

Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala

Eines Tages werden wir uns wiedersehen
いつかまた会おう
Itsuka mata aou

Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala

Solange wir leben
生きてる限り
Ikiteru kagiri

Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala

Was der Wind bringt
風が運ぶもの
Kaze ga hakobu mono

Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala

Eine Melodie, die morgen öffnet
明日を開くメロディ
Asu o hiraku merodi

Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala

Eines Tages werden wir uns wiedersehen
いつかまた会おう
Itsuka mata aou

Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala

Solange wir leben
生きてる限り
Ikiteru kagiri

Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala

Was der Wind bringt
風が運ぶもの
Kaze ga hakobu mono

Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala

Eine Melodie, die morgen öffnet
明日を開くメロディ
Asu o hiraku merodi

Escrita por: Hitomi Kuroishi (黒石ひとみ). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Leonardo. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi Kuroishi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección