Traducción generada automáticamente

Kachoufuuei ~A Song For Everybody~
Hitomi Shimatani
Una Canción Para Todos
Kachoufuuei ~A Song For Everybody~
Canta una canción para...Todos...Sing a song for…Everybody…
Mantente animado, todos (todos, todos)Genki dashite everybody (everybody, everybody)
Como una flor, todos (todos, todos)Hana no you ni everybody (everybody, everybody)
Como el amor, todos (todos, todos)Ai no you ni everybody (everybody, everybody)
Libera todoSubete wo tokihanate
¿Qué ves más allá del sol en el horizonte?Kokoro wa trip taiyou no mukou ni wa nani ga mieru no?
Algún día escucharás la canción del viento, mariposa revoloteandoItsu no hi ka kaze no uta ga kikoeru wa habataku papiyon
Las chicas susurran con cabello color miel, balanceándoseOtome wa sasayaku no amairo no kami yureru mama
Acérquense todos, como plumasYorisoimashou minna hane no you ni
Mantente animado, todos (todos, todos)Genki dashite everybody (everybody, everybody)
Un dulce beso nos conectaráYasashii kisu nara tsunagaru wa
Desde el corazón, todos (todos los chicos y todas las chicas)Kokoro kara everybody (every boys & every girls)
Seamos sincerosSunao ni narimashou
Cantando, el amor resuena, una dulce armoníaUtatte love hibiiteru sentsu wa amai shantii
Lee en tu corazón, libera los sueños, estrella, persigueKokoro de read ima yume wo hanatsu hoshi yo peruseusu
Busquemos la deslumbrante felicidad en el mercadoMabayui shiawase wo sagashi ni ichiba ni ikou
Sí, todos están dentro de los párpadosSou mabuta no oku ni wa minna ga iru
Mantente animado, todos (todos, todos)Genki dashite everybody (everybody, everybody)
El día en que podamos volar con valentía llegaráYuuki dashite habatakeru hi ga kuru wa
¡Todos libres! Así que creanEverybody free! So shinjiteru
Libera todoSubete wo tokihanate
Mantente animado, todos (todos, todos)Genki dashite everybody (everybody, everybody)
Un dulce beso nos conectaráYasashii kisu nara tsunagaru wa
Desde el corazón, todos (todos los chicos y todas las chicas)Kokoro kara everybody (every boys & every girls)
Seamos sincerosSunao ni narimashou
Todos están en un sueñoEverybody's in dream
Brillando como el amor, brillando como una florAi no you ni shine hana no you ni bright
Dejemos aquí la leyenda...Koko ni nokoshimashou densetsu wo…
Todos sintieron en los días de ensueño, todos, todos necesitanYume no hibi ni kanjita everybody, everybody need so
Nacimos de la TierraWatashitachi wa chikyuu kara umareta no
Mantente animado, todos (todos, todos)Genki dashite everybody (everybody, everybody)
El día en que podamos volar con valentía llegaráYuuki dashite habatakeru hi ga kuru wa
¡Todos libres! Así que creanEverybody free! So shinjiteru
Libera todoSubete wo tokihanate
Canta una canción para...Todos...(todos...todos)Sing a song for…Everybody…(everybody…everybody)
Mantente animado, todos (todos, todos)Genki dashite everybody (everybody, everybody)
Un dulce beso nos conectaráYasashii kisu nara tsunagaru wa
Desde el corazón, todos (todos los chicos y todas las chicas)Kokoro kara everybody (every boys & every girls)
Seamos sincerosSunao ni narimashou
Canta una canción para...Todos...Sing a song for…Everybody…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi Shimatani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: