Traducción generada automáticamente

Itsuno Hi Nika
Hitomi Shimatani
Algún día, en un día cualquiera
Itsuno Hi Nika
Cuando amanece, algún día*asa ga kureba itsuka anatani
Hice florecer la flor del amor para tiSakaseteta koi no hana
Creía que mis sentimientos llegarían a tiOmoi wa todoku to shinjiteta
Algún día, en un día cualquiera...Itsuno itsuno hi nika...
El viento nostálgico soplaba**natsukashii kaze ga fuiteita
La flor de amor temblorosaYureugoku koi no hana
Se desvanecía como si estuviera a punto de partirTabidatsu yooni chiriyuku mama
Y entonces... algún díaSoshite... itsu no hi nika
Dentro de débiles recuerdos, la nieve ligera bailaAwai kioku no naka konayuki ga mau
Tu largo cabello abrazado por el viento fríoKogarashi ni dakareta anata no nagai kami
Ah, cada vez que me despierto de un sueñoAa yume kara sameru tabi
Se convierte en un sentimiento dolorosoSetsunai kimochi ni naru
Repetiré eso una y otra vezSonna koto o kurikaesu
Pensando en los días de juventudShoonen no hi o omou
(Repetición)(*bis)
Como la nieve que desaparece en la palma de la manoTenohira ni kieteyuku konayuki no yooni
Dejando una sonrisa, los recuerdos se vuelven eternos...Hohoemi o nokoshite kioku wa towa ni naru...
Ahora mismo, sientoMm ima kono mune ni yadoru
El calor que reside en este pechoNukumori o kanjiteru
Dejando atrás las lágrimas de confusiónTomadoi no namida o nuke
Me convertí en un adultoBoku wa otona ni natta
(Repetición)(**bis)
(Repetición)(*bis)
La la la...La la la...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi Shimatani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: