Traducción generada automáticamente

Fragile
Hitomi Shimatani
Fragile
windoo ni utsutta no wa saki wo isogu watashi
everyday giri giri norikiru dake
anata no hitomi ni wa donna watashi ga utsuru?
kikidasenai hagayui kono omoi
itsumo tsuyoku inakucha ne
kokoro no naka de iikikaseteta kizutsuku tabi
honto wa itsu demo okubyou na kokoro kakushi
sugu ni urahara na kotoba wo sagashi nigete ita no
anata no mae de wa kazaranai watashi ga ii
itsuka nareru kana umare kawatte
hontou no watashi wo misetai
sore ja mata ashita see you ate ga aru yo na furi
hanashitai koto ga aru kuse ni
donna toki datte sou sunao de irareta nara
tameiki mo sukoshi heru no kana
itsumo soba ni ite hoshii
sono hitokoto ga mune no oku no doa wo tataku
kowarete shimau kurai naraba kono mama de ii
moshimo iidaseba nido to moto ni wa modoresou ni nai
fuan no meiro wo nukedashita watashi ga ii
itsuka nareru kana anata no tame ni
hontou no watashi wo misetai
kikinareta sono koe nokosareta messeeji
ato sukoshi dake kiite itai aenakute mo
honto wa itsu demo okubyou na kokoro kakushi
sugu ni urahara na kotoba wo sagashi nigete ita no
anata no mae de wa kazaranai watashi ga ii
itsuka nareru kana umare kawatte hontou no watashi wo
kowarete shimau kurai naraba konomama de ii
moshi mo iidaseba ni do to moto ni wa modore sou ni nai
fuan no meiro wo nukedashita watashi ga ii
itsuka nareru kana anata no tame ni
hontou no watashi wo misetai
Frágil
Lo que se refleja en la ventana es yo apresurándome hacia adelante
Cada día, apenas logro sobrevivir
¿Qué tipo de yo se refleja en tus ojos?
Estos sentimientos frágiles que no puedo expresar
Siempre debo ser fuerte
Cada vez que me lastimo, lo escondía en mi corazón
En realidad, siempre escondía un corazón cobarde
Buscando rápidamente palabras contradictorias y escapando
Frente a ti, soy yo sin adornos
¿Podré cambiar algún día y mostrar mi verdadero yo?
Entonces, nos vemos mañana, fingiendo que tenemos planes
Aunque quiero hablar contigo
Siempre que pueda ser honesta
¿Quizás los suspiros disminuyan un poco?
Siempre quiero que estés a mi lado
Esas palabras golpean la puerta en lo profundo de mi corazón
Si llega al punto de romperse, está bien así
Si lo menciono, probablemente no pueda volver atrás
Soy yo quien ha salido del laberinto de la ansiedad
¿Podré cambiar algún día por ti
y mostrarte mi verdadero yo?
Esa voz desgastada, ese mensaje dejado atrás
Solo quiero escuchar un poco más, aunque no nos veamos
En realidad, siempre escondía un corazón cobarde
Buscando rápidamente palabras contradictorias y escapando
Frente a ti, soy yo sin adornos
¿Podré cambiar algún día y mostrar mi verdadero yo?
Si llega al punto de romperse, está bien así
Si lo menciono, probablemente no pueda volver atrás
Soy yo quien ha salido del laberinto de la ansiedad
¿Podré cambiar algún día por ti
y mostrarte mi verdadero yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi Shimatani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: