Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sasurai
Hitomi Shimatani
Errante
Sasurai
La mujer que conoce la soledad
こどくをしっているおんなは
kodoku wo shitte iru onna wa
No perdona fácilmente su corazón
かんたんにこころゆるさない
kantan ni kokoro yurusanai
Sin creer en nadie
だれのこともしんじないままに
dare no koto mo shinjinai mama ni
Desaparece en la ciudad nocturna
ひとりでよるのまちへきえ
hitori de yoru no machi e kie
El hombre acostumbrado a la soledad
さびしさになれてるおとこは
sabishisa ni nareteru otoko wa
Busca el verdadero amor
ほんとうのあいをもとめて
hontou no ai wo motomete
Vaga por la ciudad
ねおんがいをさすらってゆくの
neon gai wo sasuratte yuku no
Buscando el amor que eventualmente encontrará
いつしかきずくあいをもとめて
itsu shika kizuku ai wo motomete
Con lágrimas solitarias en sus mejillas
みずわりにぽつりなみだをうかべては
mizuwari ni potsuri namida wo ukabete wa
Espera una mañana que no llega
あけないあさをまちつづける
akenai asa wo machitsuzukeru
Rodeado de adulaciones comunes
ありきたりのおせじならべて
ari kitari no oseji narabete
Muestra una sonrisa superficial
うわべだけのえがおみせる
uwabe dake no egao miseru
Estás cansado de esa rutina
そんなひびにつかれているのね
sonna hibi ni tsukarete iru no ne
Tu espalda no miente
あなたのせなかはうそをつかない
anata no senaka wa uso wo tsukanai
Cuando era joven y soñaba
おさないころゆめにみた
osanai koro yume ni mita
Mi reflejo era deslumbrante
じぶんのすがたはまぶしかった
jibun no sugata wa mabushikatta
El verdadero mundo no es tan dulce
ほんとうのせかいはそんなあまいものじゃない
hontou no sekai wa sonna amai mono ja nai
Sin flores ni celebraciones
はなもないめでるひともない
hana mo nai mederu hito mo nai
Si las lágrimas caen algún día
はらはらとさきみだれいつかかれるなら
hara hara to sakimidare itsuka kareru nara
Sin colores ni rivalidades
いろもないあいきょうもない
iro mo nai aikyou mo nai
¿A dónde llegaré?
わたしはどこへたどりつくの
watashi wa doko e tadoritsuku no
La mujer que conoce la soledad
こどくをしっているおんなは
kodoku wo shitte iru onna wa
No perdona fácilmente su corazón
かんたんにこころゆるさない
kantan ni kokoro yurusanai
Sin creer en nadie
だれのこともしんじないままに
dare no koto mo shinjinai mama ni
Desaparece en la ciudad nocturna
ひとりでよるのまちへきえ
hitori de yoru no machi e kie
El hombre acostumbrado a la soledad
さびしさになれてるおとこは
sabishisa ni nareteru otoko wa
Busca el verdadero amor
ほんとうのあいをもとめて
hontou no ai wo motomete
Vaga por la ciudad
ねおんがいをさすらってゆくの
neon gai wo sasuratte yuku no
Buscando el amor que eventualmente encontrará
いつしかきずくあいをもとめて
itsu shika kizuku ai wo motomete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi Shimatani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: