Transliteración y traducción generadas automáticamente
Wanna Kiss
Hitomi Tohyama
Je veux t'embrasser
Wanna Kiss
En mouvement
Moving
Moving
J'ai compris
I got it
I got it
Qu'est-ce qui se passe ?
What's going on ?
What's going on ?
En mouvement
Moving
Moving
J'ai compris
I got it
I got it
Qu'est-ce qui se passe ?
What's going on ?
What's going on ?
L'amour magique qui ne te laisse pas dormir
あなた眠らせない恋の魔力
Anata nemurasenai koi no maryoku
Je souffle l'amour sur tes lèvres
愛を唇から吹き込むのよ
Ai o kuchibiru kara fukikomu no yo
J'entends le beat qui éclate à chaque battement de cœur
胸を巡らせる度割れるビート聞こえる
Mune o mawaseru tabi wareru biito kikoeru
Comme une aiguille de rêve, même éloignés, on respire ensemble
まるで夢針のよう離れてでも息合う
Marude mushaku no you hanarete demo iki au
Bébé, mes lèvres bougent
Baby唇が動いてる
Baby kuchibiru ga ugoi teru
Je t'appelle, je bouge
あなたを呼んで動いてる
Anata o yonde ugoi teru
Veux-tu m'embrasser, m'embrasser
Won’t youキスしたいキスしたい
Won’t you kisu shitai kisu shitai
Serre-moi fort et fais-moi décoller
強く抱いて飛ばして
Tsuyoku daite tobashite
Ne te repose pas, je t'ai, bébé
休まないでI got you baby
Yasumanai de I got you baby
Encore une fois, je t'ai, bébé
もう一度I got you baby
Mou ichido I got you baby
Même si le téléphone sonne, ne bouge pas
電話鳴り出しても動かないで
Denwa nari dashite mo ugokanai de
Un moment doux que personne ne peut interrompre
誰の割り込めない甘い時間
Dare no warikomenai amai jikan
Toi, le technicien occupé, tu es si agité
あなた落ち着かないお忙しのテクニシャン
Anata ochitsukanai o isogashi no tekunishan
Pas besoin de faire semblant, j'aime ce que tu es vraiment
飾らなくていいのありのままが好きなの
Kazara nakute ii no arino mama ga sukina no
Bébé, c'est si douloureux, si douloureux
Baby切なくて切なくて
Baby setsunakute setsunakute
Que faire avec ce sentiment ?
こんな気持ちをどうするの
Kon'na kimochi o dou suru no
Veux-tu m'embrasser, m'embrasser
Won’t youキスしたいキスしたい
Won’ t you kisu shitai kisu shitai
Nous dansons comme des feux d'artifice
二人踊る花火ね
Futari odoru hanabi ne
Encore un peu, je t'ai, bébé
もう少しI got you baby
Mou sukoshi I got you baby
Comme ça, je t'ai, bébé
このままでI got you baby
Kono mama de I got you baby
Devant la porte fermée, sur le canapé près de la fenêtre
閉じたドアの前で窓のソファで
Tojita doa no mae de mado no sofa de
Dans le lit du matin, sur la terrasse du café le soir
朝のベット夜のカフェテラスで
Asa no betto yoru no cafe terasu de
Je ne crois qu'aux lèvres chaudes, c'est tout ce qui compte
熱い唇しか信じないのそれだけ
Atsui kuchibiru shika shinjinai no sore dake
Pas de passé, pas de futur, une nuit adulte, un tel bonheur
過去も未来もないアダルトイブsuch happiness
Kako mo mirai mo nai adarutoibu such happiness



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi Tohyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: