Transliteración y traducción generadas automáticamente

I am
Hitomi
Je suis
I am
Cherchons des fragments de rêve, rassemblons-les
さがそう 夢のかけら ひろいあつめ
Sagasou yume no kakera hiroiatsume
Même si c'est douloureux, maintenant je peux les retrouver
せつなくても いまならさがせるだろう
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Chaque jour change de forme, c'est fascinant
めくるめく 毎日のかたちかえて
Mekurumeku mainichi no katachi kaete
Même si c'est douloureux, ressentons ce moment qui est réel
せつなくても たしかないまをかんじよう
Setsunakute mo tashika na ima o kanjiyou
C'est plus simple qu'il n'y paraît, mais je n'arrive pas à le dire
みかけよりも たんじゅんで だけどつたえきれなくて
Mikake yori mo tanjun de dakedo tsutaekirenakute
Tout ce que je veux dire, je le garde toujours dans ma poche
いいたいことは いつもポケットにしまってるね
Iitai koto wa itsumo poketto ni shimatteru ne
Je ne peux plus dire des choses enfantines maintenant
こどもじみたことなんて いまさらいえない
Kodomojimita koto nante ima sara ienai
On dit que le temps résout tout, mais on ne se comprend pas
ときがかいけつするとか ゆうけど わかりあえずに
Toki ga kaiketsu suru to ka yuu kedo wakariaezuni
24 heures, je crois en toi
24 (にじゅうよ) じかん きみをしんじてるよ
24 (nijuuyo) jikan kimi o shinjiteru yo
Je te fixe, même avec des mots banals
みつめてるよ ありふれたことばでも
Mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
Le temps rit toujours à toute vitesse
ときはいつも いそぎあしでわらう
Toki wa itsumo isogi ashi de warau
Cherchons ce présent que nous désirons plus que les souvenirs
おもいでより もとめたいいまをみつけよう
Omoide yori motometai ima o mitsukeyou
Si je ne me mets pas en mouvement, rien ne commence, quand je commence à douter, je ne peux pas m'arrêter
うごきださなきゃ はじまんない なやみだすととめらんない
Ugokidasanakya hajimannai nayamidasu to tomerannai
Je ne veux pas m'appuyer sur un rêve éphémère
ひとよかぎりのゆめに あまえていたくはないし
Hitoyo kagiri no yume ni amaete itaku wa nai shi
Des désirs romantiques laissés de côté
おとめちっくなねがいも そのままおきざり
Otome chikku na negai mo sono mama okizari
L'amour est tout, notre époque commence ici
あいがすべてさ ぼくらのじだいは ここからはじまる
Ai ga subete sa bokura no jidai wa koko kara hajimaru
Comme un oiseau qui traverse le ciel
そらをつきぬけてく とりみたいにね
Sora o tsukinuketeku tori mitai ni ne
Une image dans le grand ciel commence à bouger
おおぞらまう いめーじがうごきだす
Oozora mau imeeji ga ugokidasu
Je marche, le chemin continue loin devant
あるこう みちはとおくつづくけれど
Arukou michi wa tooku tsuzuku keredo
Mais soudain, le diamant commence à briller
いつのまにか かがやきだすだいやもんど
Itsu no ma ni ka kagayakidasu daiyamondo
24 heures, je crois en toi
24 (にじゅうよ) じかん きみをしんじてるよ
24 (nijuuyo) jikan kimi o shinjiteru yo
Je te fixe, même avec des mots banals
みつめてるよ ありふれたことばでも
Mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
Le temps rit toujours à toute vitesse
ときはいつも いそぎあしでわらう
Toki wa itsumo isogi ashi de warau
Cherchons ce présent que nous désirons plus que les souvenirs
おもいでより もとめたいいまをみつけよう
Omoide yori motometai ima o mitsukeyou
Cherchons des fragments de rêve, rassemblons-les
さがそう 夢のかけら ひろいあつめ
Sagasou yume no kakera hiroiatsume
Même si c'est douloureux, maintenant je peux les retrouver
せつなくても いまならさがせるだろう
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Chaque jour change de forme, c'est fascinant
めくるめく 毎日のかたちかえて
Mekurumeku mainichi no katachi kaete
Même si c'est douloureux, ressentons ce moment qui est réel.
せつなくても たしかないまをかんじよう
Setsunakute mo tashika na ima o kanjiyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: