Traducción generada automáticamente

Made To Be In Love
Hitomi
Made To Be In Love
MADE TO BE IN LOVE
MADE TO BE IN LOVE
Kanashimi no tobira wo itsu no hi ka kowaseru nara
Sore wa kitto namida no sei de
kokoro ga hikisakareru omoi
Aijou no uragaeshitte yatsu ne
kakeashi de kirinuketai keredo
Me wo fusete ita hikari dake wo kanjiteru
Tomadou kimochi katamuitete
uchiaketaku naru YEAH OK
*MADE TO BE IN LOVE
MADE TO BE IN LOVE
Kakurete ita taiyou tooi yume terashite iru
MAYBE NOW OR MAYBE NOT
Atsui kodou kanjite itsu no hi ka otona ni natteru
Sore wa kitto meiro mitai ni
kokoro ga madowasareru omoi
Kimi to tsukuru mirai egaite
sunao na hitomi de iyou to omou
Te wo sashinobeta tsuyosa o ima kanjiteku
Kono kaze no you ni sukitottete
eien ni naru YEAH OK
** MADE TO BE IN LOVE
MADE TO BE IN LOVE
Kanashimi no tobira wo itsu no hi ka kowaseru nara
MAYBE NOW OR MAYBE NOT
Utsuri yuku toki ga kasanariau hibi ni yureru
Hoho nurashite ita namida o mata kanjiteru
GARASU no you ni yurameitete
genjitsu ni kawaru YEAH OK
** repeat
* repeat
Hecho para estar enamorado
HECHO PARA ESTAR ENAMORADO
HECHO PARA ESTAR ENAMORADO
Algún día romperemos la puerta de la tristeza
Seguramente es por culpa de las lágrimas
que el corazón se rompe en pedazos
Esos que devuelven el amor, ¿verdad?
Quiero superarlos a toda prisa
Sólo siento la luz con los ojos cerrados
Mis sentimientos se vuelven confusos
Quiero confesarlo, SÍ, OK
*HECHO PARA ESTAR ENAMORADO
HECHO PARA ESTAR ENAMORADO
Iluminando un lejano sueño con el sol escondido
Quizás ahora o quizás no
Sintiendo el latido caliente, algún día me convertiré en adulto
Seguramente es como un laberinto
que confunde el corazón
Pienso en construir un futuro contigo
con honestidad en mis ojos
Ahora siento la fuerza que me ofreciste
Como este viento, despejándome
Se volverá eterno, SÍ, OK
** HECHO PARA ESTAR ENAMORADO
HECHO PARA ESTAR ENAMORADO
Algún día romperemos la puerta de la tristeza
Quizás ahora o quizás no
El tiempo cambiante se balancea en los días que se superponen
Siento de nuevo las lágrimas mojando mis mejillas
Temblando como un cristal
Cambiando hacia la realidad, SÍ, OK
** repetir
* repetir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: