Transliteración y traducción generadas automáticamente

So You
Hitomi
Así Tú
So You
Las lágrimas están a punto de desbordarse, pensando en ti
なみだがあふれてくる あなたをおもってる
namida ga afurete kuru anata wo omotteru
Reflejadas en tu amplia espalda, muchas formas de ternura
ひろいせなかにうつる たくさんのやさしいかたち
hiroi senaka ni utsuru takusan no yasashii katachi
Mentí sobre lo que realmente sentía
うそをついたの ほんとのことなんて
uso wo tsuita no honto no koto nante
No pude decir la verdad, parecía que todo se derrumbaba
いえなかったよ くずれてしまいそうで
ienakatta yo kuzurete shimaisou de
Ese día intercambiamos sonrisas
ほほえみでかわした あの日
hohoemi de kawashita ano hi
Estoy demasiado cerca, así que mantendré un poco de distancia
ちかすぎてるから すこしきょりをおいて
chikasugiteru kara sukoshi kyori wo oite
Si miras de cerca, la belleza brilla suavemente
みてみれば うつくしさがそっとかがやく
mite mireba utsukushisa ga sotto kagayaku
Estoy demasiado lejos, quiero estar envuelto
とおすぎてるから あなたのうでのなか
toosugiteru kara anata no ude no naka
en tus brazos de inmediato
いますぐつつまれたいな
imasugu tsutsumaretai na
Dentro de un cuento de hadas, jugando contigo
おとぎばなしのなかにじぶんをあそばせたり
otogibanashi no naka ni jibun wo asobasetari
Dentro de un héroe, compitiendo contigo
HI-RO-もののなかにあなたをあてはめたり
HI-RO- mono no naka ni anata wo ate hametari
¿Me he vuelto más hermosa que antes?
いまはむかしよりきれいになったかな
ima wa mukashi yori kirei ni natta kana?
¿He aprendido a ser más honesta que en aquel entonces?
あのころよりはすなおになれているかな
ano koro yori wa sunao ni narete iru kana?
La melodía de las flores cantando en el cielo
そらにうたうはなのMERODI
sora ni utau hana no MERODI
Siguiendo tus pasos como si fueran una guía
みちびかれるように あなたのあしあと
michibikareru you ni anata no ashiato
Cuando los sigo, un arcoíris se forma frente a mis ojos
たどったら にじのはしがめのまえにかかった
tadottara niji no hashi ga me no mae ni kakatta
Solo quiero cosas simples
なんでもないようなことだけでもいい
nan demo nai you na koto dake demo ii
Quiero reír contigo para siempre
あなたとずっとわらっていたいな
anata to zutto waratte itai na
La flor que debería haber florecido en el pasado
かこにさくはずだったはなを
kako ni saku hazu datta hana wo
El sueño que debería haber alcanzado al perseguirlo
おいかけてつかむはずだったゆめを
oikakete tsukamu hazu datta yume wo
No me importa si es un camino largo
とおまわりしたってかまわないから
toomawari shita tte kamawanai kara
Porque ahora estamos juntos
ふたりがいまかさなった
futari ga ima kasanatta
Estoy demasiado cerca, así que mantendré un poco de distancia
ちかすぎてるから すこしきょりをおいて
chikasugiteru kara sukoshi kyori wo oite
Si miras de cerca, la belleza brilla suavemente
みてみれば うつくしさがそっとかがやく
mite mireba utsukushisa ga sotto kagayaku
Estoy demasiado lejos, quiero estar envuelto
とおすぎてるから あなたのうでのなか
toosugiteru kara anata no ude no naka
en tus brazos de inmediato
いますぐつつまれたいな
imasugu tsutsumaretai na
Quiero estar envuelto en tus brazos de inmediato
いますぐつつまれたいな
imasugu tsutsumaretai na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: