Traducción generada automáticamente

Lights On
Hitomi
Luces encendidas
Lights On
Mi sistema de defensa personal está funcionando de nuevoJibun bougyo shisutemu mata hataraki dashiteru
Pero mi corazón quiere encontrarse contigoDemo, haato wa anata to tsunagari aitai
Mi cabeza está en modo de reacción, mi cuerpo está reaccionando, ¡sí!Atama de wa noo riakushon karada wa hannou shite yeah!
Inserté mi sueño en el USBUsb ni torikonde kita mai doriimu
Quiero que lo abras para tiAnata ni wa hiraite hoshii na
La mayor realización de la vida...Jinsei saidai no...
¡Ahora las luces encendidas! ¡Pronto las luces encendidas!Ima lights on! sugu lights on!
Realmente quiero ser amada pero sigo fingiendo ser fuerteHontou wa aisaretai no ni mata tsuyogatteru
¿Debería huir y cambiar de dirección?Nigedashite shasen henkou shiyou ka?
Ya es tarde para que nada cambieImasara nanimo kawaranai ja nai
¡Ahora las luces encendidas!Ima lights on!
No es una posición, no es una derrotaTachiba ja nakute inshou
No es un cambio de actitudKachimake ja nakute atityudo
Si desde hace mucho tiempo hay un valor que no necesitaMukashi kara aru kachi kan naraba iranai
Mi mundo es una presentaciónWatashi no sekai wo purezenteeshon
Este amor es lo mejor...Kono ai saikou no...
(bésame, cariño)(kiss me baby)
¡Ahora las luces encendidas! ¡Este amor está encendido!Ima lights on! kono ai wo on!
No puedo engañar, no puedo evitar estos sentimientosGomakashi kirenai yarusenai kono kanjou
Quiero encontrarme contigo, amo mi vidaAnata to wake aitai love my life
Te miraré con ojos sincerosSunao na hitomi de mitsumeru yo
Hasta los labios, bésameKizuguchi he to kiss me
Es un poco complicado cuando tus llamadas me aturdenIt's kinda tricky when your cat calls ring in my ears
No sé si debería estar allí o aquíDunno if i should be there or should i be here
No estoy tratando de evitar el hecho de que tenemos historia juntosI'm not trying to avoid the fact that we go back a way and that
Contigo es como un combate urbanoWith you it's like urban combat
Saber que realmente estamos destinados a estar juntosKnowing that we're really meant to be is
Es suficiente para ver claramente, profundamente, locamenteJust enough to truly madly deeply make me see this
En otra perspectiva, es correcto, es blanco y negroIn another light it's right, it's black and white
Y ahora estoy segura, es por ti por quien luchoAnd now i'm sure, it's for you i fight
Hasta los labios, bésame, cariñoKizuguchi he (kiss me baby)
¡Ahora las luces encendidas! ¡Pronto las luces encendidas!Ima lights on! sugu lights on!
Realmente quiero ser amada pero sigo fingiendo ser fuerteHontou wa aisaretai no ni mata tsuyogatteru
¿Debería huir y cambiar de dirección?Nigedashite shasen henkou shiyou ka?
Ya es tarde para que nada cambieImasara nanimo kawaranai ja nai
¡Ahora las luces encendidas!Ima lights on!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: