Transliteración y traducción generadas automáticamente

Memory
Hitomi
Recuerdo
Memory
En la isla de los sueños, ¿qué sonido? Nubes sin forma
ゆめのしま なにのおと かたちないくも
Yume no shima nani no oto katachinai kumo
Cielo alto, arena blanca, un sueño que vi contigo
たかいそら しろいすな きみとみたゆめ
Takai sora shiroi suna kimi to mita yume
En medio de la temporada agitada, corriendo sin parar, siempre escapando
あせばむきせつのなかではしゃぎまくってずっとはねてたね
Asebamu kisetsu no naka de hasha gimakutte zutto hanete tane
¿Llevando el dobladillo de un vestido blanco, agotado y luego a dormir?
しろいどれすのすそをもってはしりづかれ そしておやすみなさい
Shiroi doresu no suso motte hashiri dzukare soshite oyasumi nasai?
Tu voz, una voz dulce, el calor de esa mano
きみのこえ やさしいこえ そのてのぬくもり
Kimi no koe yasashii koe sono te no nukumori
¿Se conectaron los hilos rojos? ¿La melodía contigo?
あかい いとつながった?きみとのメロディ
Akai ito tsunagatta? kimi to no merodi
No era un sueño en el que crecían alas de ángel, para nosotros en aquel día
てんしのはねがはえてた ゆめじゃなかった あの日のぼくらに
Tenshi no hane ga haeteta yume ja nakatta ano hi no bokura ni
Sumérgete en la leyenda del reloj de arena y luego, ¡vamos a besarnos!
とけいじかけのでんせつにもぐりこんで そしてキスをしようよ
Tokei ji kake no densetsu ni mogurikonde soshite kiss wo shiyou yo
En este corazón, siempre permanecerá el recuerdo de aquel día
このむねにずっとのこる あの日のmemory
Kono mune ni zutto nokoru ano hi no memory
Un recuerdo que no termina, inmutable, de aquel día
おわらせないかわらないで あの日のmemory
Owarasenai kawaranai de ano hi no memory
En medio de la temporada agitada, corriendo sin parar, siempre escapando
あせばむきせつのなかではしゃぎまくってずっとはねてたね
Asebamu kisetsu no naka de hasha gimakutte zutto hanete tane
¿Llevando el dobladillo de un vestido blanco, agotado y luego a dormir?
しろいどれすのすそをもってはしりづかれ そしておやすみなさい
Shiroi doresu no suso motte hashiri dzukare soshite oyasumi nasai?
Por siempre, por siempre, no olvides
いつまでも いつまでも わすれないで
Itsumade mo itsumade mo wasurenai de
Por siempre, por siempre, no olvides
いつまでも いつまでも わすれないで
Itsumade mo itsumade mo wasurenai de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: