Transliteración y traducción generadas automáticamente

オン・ザ・フロントライン (On The Frontline)
Hitorie
En la Línea del Frente
オン・ザ・フロントライン (On The Frontline)
He sacrificado tantas emociones para llegar hasta aquí
数多の感情犠牲にして現在に至った
kazu ta no kanjō gisei ni shite genzai ni itatta
Con los dedos que tocaron a tu ser
あなたに触れた指先も
anata ni fureta yubisaki mo
Este mundo que no puedo perder estaba aquí
失っちゃいけない世界は此処だった
ushicchatte ikenai sekai wa koko datta
Por eso creo que debo avanzar
だから僕は行くのだろう
dakara boku wa iku no darou
Hacia lo que viene
その先へ
sono saki e
Si lo pienso, he llegado muy lejos
思えば遠くまで来たんだ
omoeba tōku made kitan da
Navegando entre ilusiones
幻を泳いで居たんだ
maboroshi wo oyoide itan da
Solo deseaba ser fuerte
ただ強く在れと願った
tada tsuyoku are to negatta
En un mundo sin respuestas, solo con un corazón
正解無い世界 心ひとつだけじゃ
seikai nai sekai kokoro hitotsu dake ja
Me aplastan las cosas que no puedo proteger
守れないものばかりに押し潰されるだけさ
mamorenai mono bakari ni oshitsubusareru dake sa
Si sigo siendo yo mismo
僕が僕のままで居れば
boku ga boku no mama de ireba
Algún día te perderé
あなたをいつか失う
anata wo itsuka ushinau
Las heridas que no dejan de doler
疼くことをやめない傷が
uzuku koto wo yamenai kizu ga
Me invitan hacia el mañana
明日へと誘う
ashita e to izanau
El resultado de una pérdida irreversible
取り返しようのない喪失というリザルト
torikaeshi you no nai sōshitsu to iu rizaruto
Me ha revelado mi impotencia
告げられたんだ無力さを
tsugerareta n da muryokusa wo
Los colores de un mundo que no debe terminar
終わらせちゃいけない世界の色彩は
owarasecha ikenai sekai no shikisai wa
Graban en lo profundo de mis ojos el arrepentimiento que no se apaga
消えない後悔も焼き付ける 瞳の奥に
kienai koukai mo yakitsukeru hitomi no oku ni
Aún escucho que debo ser más fuerte
まだ強くなれ と聞こえた
mada tsuyoku nare to kikoeta
En un mundo sin respuestas, solo con un corazón
正解無い世界 心ひとつだけを
seikai nai sekai kokoro hitotsu dake wo
Es para dedicarme a todo lo que debo proteger
守るべきもの全てに捧げる為さ
mamoru beki mono subete ni sasageru tame sa
Si sigo siendo yo mismo
僕が僕のままで居れば
boku ga boku no mama de ireba
Algún día te perderé
あなたをいつか失う
anata wo itsuka ushinau
Las heridas que no dejan de doler
疼くことをやめない傷は
uzuku koto wo yamenai kizu wa
No se borran con lágrimas
涙じゃ消えないんだ
namida ja kienai n da
Eso ya lo sé
それくらいは知っている
sore kurai wa shitte iru
Aunque siga siendo yo mismo
僕が僕のままで居ても
boku ga boku no mama de itemo
Busco un día en que se me permita
許されるいつかを探している
yurusareru itsuka wo sagashite iru
Si los deseos, anhelos y oraciones
願いも望みも祈りさえも
negai mo nozomi mo inori sae mo
No tienen sentido
意味を為さないなら
imi wo nasanai nara
He sacrificado tantas emociones para llegar hasta aquí
数多の感情犠牲にして現在に至った
kazu ta no kanjō gisei ni shite genzai ni itatta
Con los dedos que tocaron a tu ser
あなたに触れた指先で
anata ni fureta yubisaki de
Solo he trazado los sentimientos que no puedo perder
失っちゃいけない想いだけをなぞった
ushicchatte ikenai omoi dake wo nazotta
Y por eso creo que debo avanzar
そして僕は行くのだろう
soshite boku wa iku no darou
Hacia lo que viene
その先へ
sono saki e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitorie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: