Transliteración y traducción generadas automáticamente

Polaris
Hitorie
Polaris
Polaris
¿Quién puede detenerlo? El grito del corazón resonó
だれがとめられるというの 心が叫んだ声を
Dare ga tomerareru to iu no kokoro ga sakenda koe wo
Oh, sentí que tenía que decirlo ahora mismo
ああ 今すぐに伝えなくっちゃいけない気がしたんだよ
Aa ima sugu ni tsutaenakucha ikenai ki ga shita nda yo
El mundo siempre parece indiferente, siempre me enredo
世界はなぜだか知らん顔 僕はいつもからまわり
Sekai wa naze daka shiran kao boku wa itsumo karamawari
Oh, solo necesito un encuentro, solo necesito que estés ahí
ああ 出会いの数はひとつでいい 君がそこにいさえすればいい
Aa deai no kazu wa hitotsu de ii kimi ga soko ni isae sureba ii
Vagando a donde sea, días llenos de errores
どこに行くにもさまよって 間違うばかりの日々だ
Doko ni iku ni mo samayotte machigau bakari no hibi da
Oh, ¿podré hacerlo bien? Casi vuelvo a llorar
ああ 僕はうまくやれるかな また泣きそうになったよ
Aa boku wa umaku yareru ka na mata nakisou ni natta yo
Seguro que tú estás bien
きっとあなたは大丈夫
Kitto anata wa daijoubu
Eres una persona muy fuerte
とても強い人だから
Totemo tsuyoi hito dakara
Detrás de esas palabras, siempre me salvaba tu sonrisa
その言葉の奥で笑う顔 いつも救われていたの
Sono kotoba no oku de warau kao itsumo sukuwarete ita no
¿Recuerdas aquel día, cuando reaccionaste con miles de células?
何億通りの細胞で反応した あの日の君だって
Nanokuu tori no saibou de hannou shita ano hi no kimi datte
¿Alguna vez imaginaste el dolor grabado en este pecho?
この胸に刻まれた痛みは 想像なんてしてましたか
Kono mune ni kizamareta itami wa souzou nante shitemashita ka
Con tantas emociones repetidas, ¿qué debo responder?
これほど繰り返した感情で いったい何を答えたらいい
Kore hodo kurikaeshita kanjou de ittai nani wo kotaetara ii
Con tantos años acumulados, ¿qué debo cantar?
これだけ積み重ねた年月で いったい何を歌えばいい
Kore dake tsumikasaneta nengetsu de ittai nani wo utaeba ii
No puedo olvidarlo, pero quiero escuchar tu voz
忘れられるはずもないけど 君の声を聴かせてほしくて
Wasurerareru hazu mo nai kedo kimi no koe wo kikasete hoshikute
Encontrar un lugar para llorar y solo quiero gritar
泣きじゃくれる場所を見つけて 叫んでしまいたいだけ
Nakijakureru basho wo mitsukete sakende shimaitai dake
Aunque esté solo, el final de un sueño se anuncia
ひとりきりでも続くせい 夢の終わりを告げる声
Hitorikiri demo tsuzuku sei yume no owari wo tsugeru koe
Puedo caminar por un camino vacío, nadie me detendrá
誰もいない道を行け 誰も止められやしないよ
Dare mo inai michi wo yuke dare mo tomerareyashinai yo
Doy un paso adelante, eres muy fuerte
また一歩足を踏み出して あなたはとても強い人
Mata ippo ashi wo fumidashite anata wa totemo tsuyoi hito
Puedo caminar por un camino vacío, puedo caminar por un camino vacío
誰もいない道を行け 誰もいない道を行け
Dare mo inai michi wo yuke dare mo inai michi wo yuke
¿Cuántas lágrimas derramamos en noches interminables?
どれだけ涙を流して 明けない夜を過ごしたろう
Dore dake namida wo nagashite akenai yoru wo sugoshitarou
Creo que cada noche tiene un significado, eso es lo que creo
そのすべての夜に意味はある そう信じてやまないんだよ
Sono subete no yoru ni imi wa aru sou shinjite yamanainda yo
Seguro que tú estás bien, conoces la soledad mejor que nadie
きっとあなたは大丈夫 誰よりひとりを知ってる
Kitto anata wa daijoubu dare yori hitori wo shitteru
Eres tan fuerte que superas incluso el significado de estas palabras
この言葉の意味すら超えてさ とても強い人だから
Kono kotoba no imi sura koete sa totemo tsuyoi hito dakara
Después de incontables preguntas y respuestas
何千何万回繰り返した 自問自答の果てはどうだ
Nansen nanman kai kurikaeshita jimonjitou no hate wa dou da
La soledad, la debilidad, nadie más que yo lo entenderá
孤独だとか弱さだとか あたし以外の誰もわかるはずがない
Kodoku da toka yowasa da toka atashi igai no dare mo wakaru hazu ga nai
En medio de los vómitos, brilla una joya
吐き出めの中光る宝石の その真ん中にうずくまって
Hakidame no naka hikaru houseki no sono mannaka ni uzukumatte
Pero, ¿quién soy realmente para poder gritar sin ser débil?
でもいったいあたしは誰なんだって 叫べるほど弱くもなくて
Demo ittai atashi wa dare nan datte sakeberu hodo yowaku mo nakute
Aprendí el orgullo que no se desvanece, gracias a ti
色褪せぬ誇りを知れたのは 誰でもなく あなたのせいで
Iroasenu hokori wo shireta no wa dare demo naku anata no sei de
¿Cuánto pude dar en realidad?
僕はどれだけ何を与える ことができていたのでしょうか
Boku wa dore dake nani wo ataeru koto ga dekite ita no deshou ka
Hablo ahora del significado de la luz que permanece en mi pecho
この胸に留まったひとかけらの 光の意味を今言うよ
Kono mune ni todomatta hitokakera no hikari no imi wo ima iu yo
Todas mis emociones son una luz inquebrantable
喜怒哀楽すべてが僕のゆずれない光だってこと
Kidoairaku subete ga boku no yuzurenai hikari datte koto
Debería poder ir a cualquier lugar, siguiendo esa luz
どこにでも行けるはずだ その光にしたがって
Doko ni demo ikeru hazu da sono hikari ni shitagatte
Sin decir nada, seguramente tú lo sabes
何も言わずともきっと 君は知っているはずだろう
Nani mo iwazu tomo kitto kimi wa shitte iru hazu darou
Diste un paso adelante, eres muy fuerte
その一歩足を踏み出した あなたはとても強い人
Sono ippo ashi wo fumidashita anata wa totemo tsuyoi hito
Puedo caminar por un camino vacío, puedo caminar por un camino vacío
誰もいない道を行け 誰もいない道を行け
Dare mo inai michi wo yuke dare mo inai michi wo yuke
En un futuro donde solo aprendimos a dudar
疑うことばかり覚えた 僕らが立つ未来で
Utagau koto bakari oboeta bokura ga tatsu mirai de
Quiero gritar hasta quedarme sin voz
声を枯らして叫びたい 叫びたいと
Koe wo karashite sakebitai sakebitai to
Había olvidado incluso cantar mis sueños
夢を歌うことすら忘れていたけれど
Yume wo utau koto sura wasurete ita keredo
Pero ahora, desesperadamente, quiero expresarlo
今どうしようもなく 伝えたい
Ima dou shiyou mo naku tsutaetai
No puedo olvidarlo, aún escucho tu voz
忘れられるはずもないだろう 君の声が今も聞こえる
Wasurerareru hazu mo nai darou kimi no koe ga ima mo kikoeru
Vamos hacia un futuro donde lloramos, reímos, bailamos y cantamos
泣き笑い踊り歌う未来の向こう側まで行こう
Nakiwarai odorikau mirai no mukougawa made ikou
Este camino solitario y un futuro que no despierta
ひとりきりのこの道も覚めない夢の行く先も
Hitorikiri no kono michi mo samenai yume no yukusaki mo
Puedo ir hacia un mañana desconocido, nadie me detendrá
誰も知らない明日へ行け 誰も止められやしないよ
Dare mo shiranai ashita e yuke dare mo tomerareyashinai yo
Doy un paso adelante, eres muy fuerte
また一歩足を踏み出して あなたはとても強いから
Mata ippo ashi wo fumidashite anata wa totemo tsuyoi kara
Puedo caminar por un camino vacío, puedo caminar por un camino vacío
誰もいない道を行け 誰もいない道を行け
Dare mo inai michi wo yuke dare mo inai michi wo yuke



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitorie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: