Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sleepwalk
Hitorie
Caminata de sueño
Sleepwalk
Nigashite kure tte koe wo karashita
逃がしてくれって声をからした
Nigashite kure tte koe wo karashita
Atashi no negai nado kanau deshou ka
あたしの願いなど叶うでしょうか
Atashi no negai nado kanau deshou ka
Me wo awasete shaberenain da
目を合わせてしゃべれないんだ
Me wo awasete shaberenain da
Kido airaku no dore de sae
喜怒哀楽のどれでさえ
Kido airaku no dore de sae
Aishite kure tte nando sakendatte
愛してくれって何度叫んだって
Aishite kure tte nando sakendatte
Kimi ga miten no wa atashi janai na?
君が見てんのはあたしじゃないな
Kimi ga miten no wa atashi janai na?
Fu ni ochinai koto bakari da naa
不に落ちないことばかりだなぁ
Fu ni ochinai koto bakari da naa
Kono sekai, sekai wa sa
この世界、世界はさ
Kono sekai, sekai wa sa
“cómo amar, no entiendo” tte
愛し方なんてわからないんだ”って
aishikata nante wakaranain da” tte
Mis palabras serán escuchadas?
あたしの言葉は伝うでしょうか
Atashi no kotoba wa tsutau deshou ka
No puedo mirar atrás, solo seguir cantando
振り返ることはできないな、ただ歌い続けるだけ
Furikaeru koto wa dekinai na, tada utai tsuzukeru dake
“oye Dios, ¿cómo es el mundo?” ella pregunta mientras la noche se retuerce
ねえ神様、視界はどうだい”夜を潤す彼女は言うよ
nee kami-sama, shikai wa dou dai” yoru wo urotsuku kanojo wa iu yo
“¿por qué nadie está a mi lado en tus ojos? ¿Nadie?”
なぜあなたの目に映るあたしの横に誰もいない?いない
naze anata no me ni utsuru atashi no yoko ni daremo inai? Inai?
Sos narashite irun da
騒鳴しているんだ
Sos narashite irun da
Mou sorosoro kizuite kure yo
もうそろそろ気づいてくれよ
Mou sorosoro kizuite kure yo
Hoy nuevamente solo la luz del asfalto ilumina
今日もまたアスファルトのグレー照らすだけだね
Kyou mo mata asufaruto no guree terasu dake da ne
Houtou shiyou ze
放とうしようぜ
Houtou shiyou ze
Haikai shiyou ze
廃棄しようぜ
Haikai shiyou ze
El verdadero mundo nadie lo conoce
世界なんて誰一人知らない
Seikai nante dare hitori shiranai
“vamos a amar”
愛してみようぜ
aishite miyou ze
“vamos a perder”
失ってみようぜ
ushinatte miyou ze
Como yo pienso, vamos a escapar
あたしの思うまま、逃げ出してみようぜ
Atashi no omou mama, nigedashite miyou ze
Sagashite kure tte nando sakendatte
探してくれって何度叫んだって
Sagashite kure tte nando sakendatte
Mis palabras no llegan
あたしの言葉は届かないや
Atashi no kotoba wa todokanai ya
Solo soy ignorada
振り回されてばかりだなぁ
Furimawasarete bakari da naa
En este mundo, en el mundo
この世界、世界にさ
Kono sekai, sekai ni sa
Olvidé cómo amar
愛し方なんて忘れたんだって
Aishikata nante wasuretan datte
Tus ojos me lo susurraron
君の瞳が囁いたんだ
Kimi no hitomi ga sasayaitan da
No puedo resistir, solo otra vez callar
すがりつくことはできないな、また一人声を枯らすだけ
Sugaritsuku koto wa dekinai na, mata hitori koe wo karasu dake
Como caminando en un sueño, esa noche me ahogué
夢の中を歩いてるような夜にあたしは溺れてました
Yume no naka wo aruiteru you na yoru ni atashi wa oboretemashita
En la esquina inconsciente, tu figura duele, duele
無意識の片隅に眠るあなたの姿が痛い、痛い
Muishiki no katasumi ni nemuru anata no sugata ga itai, itai
No puedo resistir esa atracción, no puedo hacer nada al respecto
その引力に逆らうなんてどうしてもやりきれないんだ
Sono inryoku ni sakarau nante doushitemo yarikirenain da
En la medianoche, esos sentimientos se sienten como un drama
真夜中に交わるその想いドラマみたいだね
Mayonaka ni majiwaru sono omoi dorama mitai da ne
En el mar de la noche confusa
不時着した夜の海で
Fujichaku shita yoru no umi de
¿Qué rezar?
何を祈る
Nani wo inoru
¿A quién pintar?
誰を彩る
Dare wo irodoru
Ah
ああ
Aa
Todavía no sé nada
あたしはまだ何も知らない
Atashi wa mada nanimo shiranai
Solo sigo ardiendo
焦がし続けるだけ
Kogashi tsuzukeru dake
Como jugando en un sueño, esa noche te esperé
夢の中で遊んでるような夜にあたしはあなたを待った
Yume no naka de asonderu you na yoru ni atashi wa anata wo matta
En el lado oscuro de la conciencia, mi verdadero yo duele, duele
自意識の裏側に沈むあたしの本音が痛い、痛い
Jiishiki no uragawa ni shizumu atashi no honne ga itai, Itai
El verdadero mundo
本当の世界なんて
Hontou no Seikai nante
Nadie lo sabe
誰も何も知らない
Daremo Nanimo Shiranai
“Dios, ¿cómo soy hoy?” ella pregunta mientras la noche se desvanece
神様、今日のあたしはどうだい”夜を乱す彼女は言うよ
kami-sama, kyou no atashi wa dou dai” yoru wo midashite kanojo wa iu yo
“si nadie está a mi lado en tus ojos
もしあなたの目に映るあたしの横に誰もいないなら
moshi anata no me ni utsuru atashi no yoko ni daremo inai nara
¿Deberíamos poner fin a este sonido de alarma?”
騒鳴しているのももうそろそろ終わりにしようか
Sos narashiteiru no mo mou sorosoro owari ni shiyou ka
Hoy nuevamente solo piso el asfalto
今日もまたアスファルトを踏みしめるだけだね
Kyou mo mata asufaruto wo fumishimeru dake da ne
Hablemos
話をしようぜ
Hanashi wo shiyou ze
Hagámoslo
あたしをやろうぜ
Atashi wo yarou ze
Sería bueno romper las reglas del mundo
世界のルールを壊してしまえばいい
Sekai no ruuru wo kowashite shimaeba ii
Cómo amar
愛し方なんて
Aishikata nante
Por qué, por qué
どうして、どうして
Doushite, doushite
No te dejaré hacer lo que quieras
あなたの思うままにさせはしないよ
Anata no omou mama ni sase wa shinai yo
Houtou shiyou ze
放とうしようぜ
Houtou shiyou ze
Haikai shiyou ze
廃棄しようぜ
Haikai shiyou ze
El verdadero mundo, yo ya lo decidí
世界なんてあたしがもう決める
Seikai nante atashi ga mou kimeru
“vamos a amar”
愛してみようぜ
aishite miyou ze
“vamos a perder”
失ってみようぜ
ushinatte miyou ze
Vamos a amar como yo pienso
あたしの思うままに愛してみようぜ
Atashi no omou mama ni aishite miyou ze



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitorie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: