Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hanamizuki
Hitoto Yo
Cerezo de Montaña
Hanamizuki
Empujando el cielo
空を押し上げて
Sora o oshi agete
Tú extiendes tus manos, en mayo
手を伸ばす君 五月のこと
Te o nobasu kimi gogatsu no koto
Por favor, ven
どうか来てほしい
Dou ka kite hoshii
Quiero que vengas hasta la orilla
水際まで来てほしい
Mizugiwa made kite hoshii
Floreceremos juntos
蕾を上げよう
Tsubomi o ageyou
El cerezo de montaña en el jardín
庭のハナミズキ
Niwa no HANAMIZUKI
El sonido adorable de tu tenue color rosa
薄紅色の可愛い君の音
Usu beniiro no kawaii kimi no ne
Que los sueños interminables
果てない夢がちゃんと
Hatenai yume ga chanto
Terminen correctamente
終わりますように
Owarimasu you ni
Que tú y tu ser amado
君と好きな人が
Kimi to suki na hito ga
Duren cien años
百年続きますように
Hyaku nen tsuzukimasu you ni
El verano es demasiado caliente
夏は熱すぎて
Natsu wa atsusugite
Mis sentimientos son demasiado pesados
僕から気持ちは重すぎて
Boku kara kimochi wa omosugite
Para cruzar juntos
一緒に渡るには
Issho ni wataru ni wa
Seguramente el barco se hundiría
きっと船が沈んじゃう
Kitto fune ga shizun jau
Por favor, ve
どうぞ行きなさい
Douzo yuki nasai
Ve primero
お先に行きなさい
Osaki ni yuki nasai
Mi paciencia algún día dará frutos
僕の我慢がいつか身を結び
Boku no gaman ga itsuka mi o musubi
Que las olas interminables
果てない波がちゃんと
Hatenai nami ga chanto
Se detengan correctamente
止まりますように
Tomarimasu you ni
Que tú y tu ser amado
君と好きな人が
Kimi to suki na hito ga
Duren cien años
百年続きますように
Hyaku nen tsuzukimasu you ni
Persiguiendo mariposas
ひらり蝶々を
Hirari chou chou o
Levantando velas blancas
追いかけて白い帆をあげて
Oikakete shiroi ho o agete
Cuando llegue el Día de la Madre
母の日になれば
Haha no hi ni nareba
Por favor, regálame hojas de mizuki
ミズキの葉、贈ってください
MIZUKI no ha, okutte kudasai
No es necesario esperar
待たなくてもいいよ
Matanakute mo ii yo
No es necesario saber
知らなくてもいいよ
Shiranakute mo ii yo
El sonido adorable de tu tenue color rosa
薄紅色の可愛い君の音
Usu beniiro no kawaii kimi no ne
Que los sueños interminables
果てない夢がちゃんと
Hatenai yume ga chanto
Terminen correctamente
終わりますように
Owarimasu you ni
Que tú y tu ser amado
君と好きな人が
Kimi to suki na hito ga
Duren cien años
百年続きますように
Hyaku nen tsuzukimasu you ni
Mi paciencia algún día dará frutos
僕の我慢がいつか身を結び
Boku no gaman ga itsuka mi o musubi
Que las olas interminables
果てない波がちゃんと
Hatenai nami ga chanto
Se detengan correctamente
止まりますように
Tomarimasu you ni
Que tú y tu ser amado
君と好きな人が
Kimi to suki na hito ga
Duren cien años
百年続きますように
Hyaku nen tsuzukimasu you ni
Que tú y tu ser amado
君と好きな人が
Kimi to suki na hito ga
Duren cien años
百年続きますように
Hyaku nen tsuzukimasu you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitoto Yo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: