Transliteración y traducción generadas automáticamente

Boku Dake No Hakujitsumu
HKT48
Mi único sueño diurno
Boku Dake No Hakujitsumu
Mordiendo mis labios
くちびるをかみしめる
Kuchibiru wo kamishimeru
En ese momento
そのときって
Sono toki tte
Para que las palabras en mi pecho no se desborden
このむねのことばがもれないように
Kono mune no kotoba ga morenai you ni
Mientras contengo la tristeza dentro de mí
ぼくなりにかなしみをこらえながら
Boku nari ni kanashimi wo korae nagara
Te estoy observando desde lejos
きみのこととうくでみまもってるんだ
Kimi no koto tooku de mimamotteru'n da
Mi mejor amigo me robó a su novia
いちばんのしんゆうにかのじょをうばわれた
Ichiban no shinyuu ni kanojo wo ubawareta
El pobre de mí solo sonreía
なさけないぼくはただほほえんでた
Nasakenai boku wa tada hohoendeta
Aun así
それでも
Soredemo
No puedo odiar a nadie
だれかをうらんだりできない
Dareka wo urandari dekinai
Seguramente algo me faltaba a mí
きっとぼくになにかがたりなかった
Kitto boku ni nanika ga tarinakatta
Seguramente mi fuerza para abrazar era débil
だきしめるちからがよわかったんだろう
Dakishimeru chikara ga yowakatta'n darou
El amor siempre se repite
あいはいつもくりかえしている
Ai wa itsumo kurikaeshimite iru
Mi único sueño diurno
はくじつむ
Hakujitsumu
Dentro del rayo de sol
ひだまりのなかにいる
Hidamari no naka ni iru
La calidez
あたたかさは
Atatakasa wa
Creo que es algo eterno
えいえんのものだとおもってしまう
Eien no mono da to omotte shimau
Cuando me alejé un poco de ese lugar
そのばしょをすこしだけはなれたとき
Sono basho wo sukoshi dake hanareta toki
El viento sopló directo a mi corazón
かぜがただこころをふきぬけていった
Kaze ga tada kokoro wo fukinukete itta
En la cafetería donde nos encontramos los tres
まちあわせたかふぇでぼくらはさんにんで
Machiawaseta kafe de bokura wa sannin de
Siempre actuamos como si nada cambiara
いつもとかわらぬふりしている
Itsumo to kawaranu furi shite iru
Incluso ahora
いまでも
Ima demo
No puedo evitar molestar a alguien
だれかをせめるきになれない
Dareka wo semeru ki ni narenai
Me gustas tanto como para eso
きみのことがそれくらいすきなんだ
Kimi no koto ga sore kurai suki nanda
¿Es un ego superponer el adiós y el encuentro?
さよならとであいとはかさなるえごか
Sayonara to deai to wa kasanaru ego ka
El amor siempre lo recuerda una y otra vez
あいはずっとなんどもおもいだす
Ai wa zutto nando mo omoidasu
Mi único sueño diurno
はくじつむ
Hakujitsumu
Si estuviera en el lugar opuesto
もしもぎゃくのたちばなら
Moshimo gyaku no tachiba nara
(Si fueras la novia de mi mejor amigo)
(おなじようにきみがしんゆうのかのじょなら)
(Onaji you ni kimi ga shinyuu no kanojo nara)
Yo también lo habría hecho
ぼくだってそうしてた
Boku datte sou shiteta
Aun así
それでも
Soredemo
No puedo odiar a nadie
だれかをうらんだりできない
Dareka wo urandari dekinai
Seguramente algo me faltaba a mí
きっとぼくになにかがたりなかった
Kitto boku ni nanika ga tarinakatta
Seguramente mi fuerza para abrazar era débil
だきしめるちからがよわかったんだろう
Dakishimeru chikara ga yowakatta'n darou
El amor siempre se repite
あいはいつもくりかえしている
Ai wa itsumo kurikaeshimite iru
Mi único sueño diurno
はくじつむ
Hakujitsumu
Wow
Wow
Wow




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HKT48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: