Transliteración y traducción generadas automáticamente
اول مرة (awwal mara) (feat. بيداء المعتصم (Bida Al-Mu'tasim))
حمزة المحمداوي- (Hamza Almahmdwi)
Das erste Mal (feat. Bida Al-Mu'tasim)
اول مرة (awwal mara) (feat. بيداء المعتصم (Bida Al-Mu'tasim))
Hey, das ist das erste Mal in meinem Leben, dass ich einen Menschen sehe
هاي أول مره بعمري أشوف إنسان
hay awwal marra bi omri ashoof insaan
Seine Augen sind wie ein Versprechen
عيونه أمان
'uyoonuh aman
Und sie nehmen mich weit weg
وياخذني بعيد
wayakhudhni ba'eed
In seinen Armen fand ich den Himmel und sah Dinge
لكيت بأحضانه الجنة وشفت أشياء
lakeet bi ahdana aljannah w shuft ashyaa
Und lebte Stimmungen
وعشت أجواء
wa'isht ajwa
Ein neues Gefühl
واحساس جديد
wa'ihsas jadeed
Was das Geheimnis dieses Wesens ist, weiß ich nicht
شنو سر هالكائن ما أدري
shno sir halka'in ma adri
Es hat mir mein Leben ohne Erlaubnis genommen
أخذ عمري بلا استئذان
akhudh omri bila istithan
Es ließ mich mein Herz und meine Seele übergeben
خلاني أسلم كلبي وروحي هاي
khallani aslam kalbi w roohi hay
Und ich liebe ihn, ich verehre ihn, was für ein Mensch
واحبه أهوى، شهوالإنسان
wa'hibbu ahwa, shuhwal insaan
Übrigens, ich bin verrückt geworden
وعلى فكرة، اتجننت
wa'ala fikra, atjannant
Ich bin süchtig nach seinem Atem
مدمن انفاسه صرت
mudmin anfasa sirt
In seinen Augen bin ich gestorben
وبعيونه أنا متت
w bi'uyoonuh ana mitt
Ich bin bereit, für ihn alles zu geben
اروح فدوة للسواه
arouh faduwate lil-sawah
Ein Wesen, das niemandem ähnelt, sein Gesicht ist wie das Verderben
كائن ما يشبه واحد وجهه هلاك
ka'in ma yishbah waahid wajhuh halak
Wie ein Engel
چنه ملاك
chinna malaak
Und seine Umarmung ist Zerstörung
وحضنه دمار
wa'hudnah damaar
Ich liebe ihn bis zum Punkt, an dem ich meine Seele bei ihm lasse
أحبه الحد تارك روحي ويمه البال
'ahibbu al-had tarek roohi w yimma al-bal
Eine Liebe, die verrückt macht, ich verehre ihn, ich bin eifersüchtig
حب بخبال، أهوى أغار
hubb bikhbaal, ahwa aghar
Ich würde alles geben, wenn mir jemand erklärt
فدوة حد منكم يشرحلي
faduwate had minkum yishrahlie
Was mit mir passiert, ich kann nicht schlafen
شصايرلي ما جاي أنام
shasairli ma jai anam
Ich liebe die Welt nur mit ihm
صاير ما أحب الدنيا إلا وياه
sair ma 'ahibbu al-dunya illa w iyah
Und ich hasse es ohne ihn, was für eine Liebe
وأكره بلاه، شهذا الغرام
wa'akhrah balah, shadha al-gharam
Und ich werde für ihn singen mit meiner Stimme
وراح أغني بصوتي إله
w rah aghanni bi sawti ilah
Hallo, und meine Seele, hallo
هلا وروحي الحمزة هلا
hala w roohi alhamzah hala
Mit meinem Blut werde ich ihm schwören
بالدم، راح أبصم إله
bil-dam, rah absim ilah
Ich werde mein ganzes Leben bei ihm bleiben
أبقى كل عمري وياه
abqa kul omri w iyah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de حمزة المحمداوي- (Hamza Almahmdwi) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: