Transliteración y traducción generadas automáticamente
اول مرة (awwal mara) (feat. بيداء المعتصم (Bida Al-Mu'tasim))
حمزة المحمداوي- (Hamza Almahmdwi)
First Time (feat. Bida Al-Mu'tasim)
اول مرة (awwal mara) (feat. بيداء المعتصم (Bida Al-Mu'tasim))
Hey, it's the first time in my life I see a person
هاي أول مره بعمري أشوف إنسان
hay awwal marra bi omri ashoof insaan
His eyes are safe
عيونه أمان
'uyoonuh aman
And he takes me far away
وياخذني بعيد
wayakhudhni ba'eed
I found paradise in his arms and saw things
لكيت بأحضانه الجنة وشفت أشياء
lakeet bi ahdana aljannah w shuft ashyaa
Lived through moments
وعشت أجواء
wa'isht ajwa
And a brand new feeling
واحساس جديد
wa'ihsas jadeed
What's the secret of this being, I don't know
شنو سر هالكائن ما أدري
shno sir halka'in ma adri
He took my life without asking
أخذ عمري بلا استئذان
akhudh omri bila istithan
Made me surrender my heart and soul, oh
خلاني أسلم كلبي وروحي هاي
khallani aslam kalbi w roohi hay
And I love him, I adore him, what a person
واحبه أهوى، شهوالإنسان
wa'hibbu ahwa, shuhwal insaan
By the way, I've gone crazy
وعلى فكرة، اتجننت
wa'ala fikra, atjannant
I’ve become addicted to his breath
مدمن انفاسه صرت
mudmin anfasa sirt
And in his eyes, I’ve died
وبعيونه أنا متت
w bi'uyoonuh ana mitt
I’d go to hell and back for him
اروح فدوة للسواه
arouh faduwate lil-sawah
A being unlike anyone, his face is a disaster
كائن ما يشبه واحد وجهه هلاك
ka'in ma yishbah waahid wajhuh halak
Like an angel
چنه ملاك
chinna malaak
And his embrace is destruction
وحضنه دمار
wa'hudnah damaar
I love him to the point of leaving my soul behind, my mind's gone
أحبه الحد تارك روحي ويمه البال
'ahibbu al-had tarek roohi w yimma al-bal
Love is madness, I adore, I’m jealous
حب بخبال، أهوى أغار
hubb bikhbaal, ahwa aghar
Someone explain to me
فدوة حد منكم يشرحلي
faduwate had minkum yishrahlie
What’s happening, I can’t sleep
شصايرلي ما جاي أنام
shasairli ma jai anam
I’ve come to love the world only with him
صاير ما أحب الدنيا إلا وياه
sair ma 'ahibbu al-dunya illa w iyah
And I hate being without him, what is this love
وأكره بلاه، شهذا الغرام
wa'akhrah balah, shadha al-gharam
And I will sing to him with my voice
وراح أغني بصوتي إله
w rah aghanni bi sawti ilah
Hello, and my soul, Hamza, hello
هلا وروحي الحمزة هلا
hala w roohi alhamzah hala
In blood, I’ll sign for him
بالدم، راح أبصم إله
bil-dam, rah absim ilah
I’ll stay with him for all my life
أبقى كل عمري وياه
abqa kul omri w iyah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de حمزة المحمداوي- (Hamza Almahmdwi) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: