Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.488

اول مرة (awwal mara) (feat. بيداء المعتصم (Bida Al-Mu'tasim))

حمزة المحمداوي- (Hamza Almahmdwi)

Letra

Significado

Première fois (feat. Bida Al-Mu'tasim)

اول مرة (awwal mara) (feat. بيداء المعتصم (Bida Al-Mu'tasim))

C'est la première fois de ma vie que je vois un humain
هاي أول مره بعمري أشوف إنسان
hay awwal marra bi omri ashoof insaan

Ses yeux sont un refuge
عيونه أمان
'uyoonuh aman

Et il m'emmène loin
وياخذني بعيد
wayakhudhni ba'eed

J'ai trouvé dans ses bras le paradis et j'ai vu des choses
لكيت بأحضانه الجنة وشفت أشياء
lakeet bi ahdana aljannah w shuft ashyaa

J'ai vécu des ambiances
وعشت أجواء
wa'isht ajwa

Et un nouveau ressenti
واحساس جديد
wa'ihsas jadeed

Quel est le secret de cet être, je ne sais pas
شنو سر هالكائن ما أدري
shno sir halka'in ma adri

Il a pris ma vie sans demander
أخذ عمري بلا استئذان
akhudh omri bila istithan

Il m'a fait donner mon cœur et mon âme, oh
خلاني أسلم كلبي وروحي هاي
khallani aslam kalbi w roohi hay

Et je l'aime, je l'adore, quel être humain
واحبه أهوى، شهوالإنسان
wa'hibbu ahwa, shuhwal insaan

Au fait, je suis devenu fou
وعلى فكرة، اتجننت
wa'ala fikra, atjannant

Je suis accro à son souffle
مدمن انفاسه صرت
mudmin anfasa sirt

Et dans ses yeux, je suis mort
وبعيونه أنا متت
w bi'uyoonuh ana mitt

Je suis prêt à tout pour lui
اروح فدوة للسواه
arouh faduwate lil-sawah

Un être qui ne ressemble à personne, son visage est un désastre
كائن ما يشبه واحد وجهه هلاك
ka'in ma yishbah waahid wajhuh halak

Comme un ange
چنه ملاك
chinna malaak

Et son étreinte est une destruction
وحضنه دمار
wa'hudnah damaar

Je l'aime au point de laisser mon âme et mon esprit avec lui
أحبه الحد تارك روحي ويمه البال
'ahibbu al-had tarek roohi w yimma al-bal

Un amour fou, je l'adore, je suis jaloux
حب بخبال، أهوى أغار
hubb bikhbaal, ahwa aghar

Quelqu'un peut-il m'expliquer
فدوة حد منكم يشرحلي
faduwate had minkum yishrahlie

Ce qui m'arrive, je n'arrive pas à dormir
شصايرلي ما جاي أنام
shasairli ma jai anam

Je n'aime le monde que quand il est là
صاير ما أحب الدنيا إلا وياه
sair ma 'ahibbu al-dunya illa w iyah

Et je déteste sans lui, qu'est-ce que cet amour
وأكره بلاه، شهذا الغرام
wa'akhrah balah, shadha al-gharam

Et je vais chanter pour lui avec ma voix
وراح أغني بصوتي إله
w rah aghanni bi sawti ilah

Salut, et mon âme, salut
هلا وروحي الحمزة هلا
hala w roohi alhamzah hala

Avec mon sang, je vais le signer
بالدم، راح أبصم إله
bil-dam, rah absim ilah

Je passerai toute ma vie avec lui
أبقى كل عمري وياه
abqa kul omri w iyah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de حمزة المحمداوي- (Hamza Almahmdwi) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección