Transliteración generada automáticamente
33 (feat. EpiCure)
Ho3ein
چاقی نمیکنیم ما ولتchâghî nemikônim mâ velet
راه گوشات وا نیrâh-e gûshât vâ ni
وا میشه راه دلتvâ mishe râh-e delet
اگه فقط حرف بودage faqat harf bûd
که نداشت قابلتke nadâsht ghâbelet
عمل ما سنگینهamal-e mâ sangîne
عین فیس کاپلتein fîs-e kâpelet
شما عین بید میلرزیدshomâ ein-e bîd milarzîd
بیاد باد برهbiyâd bâd bere
این بادا داشتو تکون نمیدهin bâdâ dâshto tekûn nemide
بگو تاوِرهbegu tâvere
اون که بدمو خواستun ke badamo khâst
گاییدم الان با واکرهgâyidam alân bâ vâkare
هرروزمharroozam
خودشو میزنه جواد ذاکرهkhodesho mizane javâd zâkere
قمه نگیر دستتghame nagir dastet
چاقی بی جوازchâghî bi javâz
یه چپ راستye chap râst
میخوریmikhori
یهو دیدی دستت عصاستyeho didi dastet asâst
میدونی وقت طلاستmidooni vaght talâst
بپیچ که ندی تقاصbepich ke nadi taghâs
دوزار روو کنمdûzâr rô konam
بیبتم پاهاش برام رو هواستbibetam pâhash barâm ro havas
هممون اگه سگ دو میزنیمhamamûn age sag do mizanim
برای بقاستbarâye baghâst
ولی من میرینم توی بقای تو با یه تماسvali man mirinam tooye baghâ-ye to bâ ye tamâs
تو همون گونی می چکونیمتto hamoon gooni michakoonimet
یه تیره خلاصye tire khalâs
چاقالاchâghâlâ
هودتونم بیان بالات برا نمازhoodetoonam biyân bâlât barâ namâz
مشتی به مولاmashti be molâ
عرض داره طولاarz dâre toolâ
حذف میشه خطhazf mishe khat
قد قداره لولاghad ghodâre loolâ
امرو اگه زخم بشهemrû age zakhm beshe
تن گیر به پولاستtan gir be poolâst
برا حاجیتbarâ hâjîet
خون میخوادkhûn mikhâd
از سینه غولاaz sine ghoolâ
ترس نی به مولاtars nist be molâ
باید بگذری قصه رو بدی فیسلbâyad bogzari ghesse ro bedi fisal
تهش چی به مولاtahesh chi be molâ
اینجا لاتی برنمیداریinjâ lâti barnemidâri
میری بهشت زهراmiri behesht zahra
خیابون یادم دادkhiyâbûn yâdam dâd
سکوت رو کنم پیشهsokoot ro konam pîshe
این قصه مستندهin ghesse mostande
نداره هنرپیشهnadâre honar pishe
این ورا آهو نمیده به بچه شیرinvarâ âhoo nemide be bache shir
یادت میدم چطو بوسه رو بگیریyâdat midam cheto boose ro begiri
از لب تیغ بجاشaz lab-e tigh bejâsh
خوبی نیست به کامkhoobi nist be kâm
شبا ریسک به راهshabâ risk be râh
گهگاهی میکنن با پلیس زناgâhgâhi mikonan bâ polis zanâ
مایه میشینه تو کف آسونmâye mishine to kaf-e âsoon
کیلو باشه که اصلا نمیکشه ترازوهاتkeelo bâshe ke aslan nemikeshe tarâzohât
حادثه کم نی، عادیه مردنhâdese kam ni, âdiyé mordan
رویاها حراجه، آینده مبهمroyâhâ harâje, âyande mobham
مث رازه بقا؛ جدال فرصتmesle râze baghâ, jodâl-e forsat
طالبن همه، واس مدال قدرتtâleban hame, vâse medâl-e ghodrat
درس اول پیروزیdarse avval-e pirûzi
قانون ریسکghânoun-e risk
میگه تو جنگ جز اعتماد گزینه نیستmige to jang joz etemâd gozine nist
نداری رواله، سُریده تیغnadâri ravâle, soride tigh
میسوزی، همیشه زود میشه دیرmisozi, hamishe zood mishe dir
میچرخه زمینه تشنه به خونmicharkhe zamin-e toshne be khûn
زمان بی رحمه، نوبتت شده بچکونzamân bi rahme, nobatet shode bechakoon
حتی بعده مرگhattâ bade marg
حل نشده پازل زورhal nashode pâzel-e zoor
مونده یادمmoondé yâdam
حافظه خوبhâfeze khoob
دنباله حقمون تو دل شبdonbâl-e haghemoon to del-e shab
تیغم میشینه رو تن بی ذات شهرtigham mishine ro tan-e bi zât-e shahr
مینوشم خونشو وسطه جنگminosham khoonasho vasat-e jang
همه میگن، دوستانهترhame migan, doostânatar
اما من کفریامama man kofriyam
قلبم شکارghalbam shekâr
شدیم آلت دستان پروردگارshodim âlat-e dastân-e parvardegâr
دورم بستهست حصارdoram baste ast hesâr
خورده حبسم اضافkhordé habsam ezâf
اما با این وجودama bâ in vojud
نصبه پرچم، نگاهnesb-e parcham, negâh
سفره ها پهن شدنsofrehâ pahn shodan
قلهها فتحghollehâ fath
موندیم دست به خیرmoondim dast be kheir
حتی تا لقمه آخرhattâ tâ loghmeh âkhar
دیدیم نهایتdidim nahâyat
میبرن مفته آدمmibaran mofte âdam
خوبی وظیفه شدkhoobi vazife shod
خارو مادرkhâro mâdar
مشتی به مولاmashti be molâ
عرض داره طولاarz dâre toolâ
حذف میشه خطhazf mishe khat
قد قداره لولاghad ghodâre loolâ
امرو اگه زخم بشهemrû age zakhm beshe
تن گیر به پولاستtan gir be poolâst
برا حاجیتbarâ hâjîet
خون میخوادkhûn mikhâd
از سینه غولاaz sine ghoolâ
ترس نی به مولاtars nist be molâ
باید بگذری قصه رو بدی فیسلbâyad bogzari ghesse ro bedi fisal
تهش چی به مولاtahesh chi be molâ
اینجا لاتی برنمیداریinjâ lâti barnemidâri
ما که با هله هوله نداریم رقابتیmâ ke bâ haleh hoolé nadârim reghâbati
داشی ضعیف کشی کنی هی تو قضاوتیdâshi zaeif koshi koni hey to ghazâvati
اینارو خیابونی زدیم، شدن شکایتیinâro khiyâboni zadim, shodan shekâyati
موزیکی فراصوتم بیایم میشم فراستیmûzik-e farâsootam biyâm misham farâsti
یا باید تمومش کنیم و بدیم سنواتyâ bâyad tamoomesh konim o bedim sanavât
بفرستیم برن خونه، با ختمه یه صلواتbefrestim beren khoone, bâ khatme ye salavât
بپیچیم بشون، بزا سوار بشیم از الانbepichim beshoon, bezâr savâr beshim az alân
اراده کن، کاود پیچن؛ هماهنگه نفراتerâde kon, kâvod pichan, hamâhange nafarât
حاجی وقتی تو قصه بزنی ورود زودhâji vaghti to ghesse bezani vorood zood
لات میشه تو روت، میاد میخونه سرود کونlât mishe to root, miyâd mikhune sorood koon
بمولا کل اکیپشون بیاد تو روم، جونbemolâ kol-e ekipeshon biyâd to room, joon
من تک میام سر زده خروس خونman tak miyâm sar zade khoroos khoon
پس بگو کنج ببینیم که زدیم صد سه جافpas begu konj bebinim ke zadim sad seh jâf
میریم تا فتح قاف، تو حالا هرز ببافmirim tâ fath-e ghâf, to hâlâ harz bebâf
بسه لافbase lâf
جوری میایم، کجشه صافjoory miyâm, kaj she sâf
رپفارس، نطفه بود و ما هم بند نافrap-e fârs, nofreh bûd o mâ ham band-e nâf
ستون، این پسره واریزی رو زدsotoun, in pesare vârizi ro zad
کیف پول دات میت رو چک کنkeyf-e pool dot mit ro check kon
اصلا نیازی به ریپیت نیaslan niâzi be repeat ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ho3ein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: