Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 331

You & The Cockroach

Hobo Johnson

Letra

Tú y la cucaracha

You & The Cockroach

Ok, imagina estoOkay, picture this
Hay esta roca flotante fría, ¿verdad?There's this cold floating rock, right
Y en el fondo de esta roca hay un océanoAnd at the bottom of this rock there's an ocean
Y en el fondo del océano hay estasAnd at the bottom of the ocean there's these
Pequeñas amebas, ¿verdad?Little teeny amoeba, right
Y después de millones de años estas amebasAnd after millions of years these amoeba
Comienzan a convertirse en peces y nadar por ahíThey start turning into fish and swimming around
No sé cómo funciona, pero lo haceI don't know how it works, but it does
Así que estas amebas, ¿verdad?, estos peces amebaSo these amoebas, right, these amoeba fish
Comienzan a nadar hasta que un díaStart swimming around until one day
Uno de estos peces dice: ¿Sabes qué?One of these fish is like: You know what?
Odio malditamente el océano, apesta, es frío, está mojadoI fucking hate the ocean, it sucks, its cold, its wet
Ya terminé, ya terminéI'm done, I'm done

Así que agarra estas malditas cositas que se llaman manos y piesSo he grabs these fucking little things that are called hands and feet
Y las conecta a su cuerpoAnd connects them to his body
Y se arrastra fuera de este océano, ¿verdad?And he crawls out of this ocean, right
Y cuando llega a la bahía, ¿adivina qué ve?And when he gets onto the bay, guess what he sees?
Mira a su alrededor y veHe looks around and he sees
Una hembra de pez, y es hermosaA female fish, and she's beautiful
Dios mío, impresionanteOh my God, stunning
Así que hablan, hablan por unos díasSo they talk, they talk for a few days
Y comienzan, ya sabes después de unos días comienzan a juntar partesAnd they start, you know after a few days they start mashing parts
Porque eso es lo que sucede, ¿verdad?'Cause that's what happens, right

Así que juntan partes y nacen todos estos bebésSo they mash parts and all these babies get born
Después de millones de años estos bebés mudan sus escamas, mudan sus aletasAfter millions of years these babies shed their scales, shed their fins
Hasta que comienzan a pararse erguidos, y un díaUntil they start standing upright, and one day
Ellos, sus malditos cerebros se hacen tan grandesThey, their fucking brains get so big
Comienzan a entender estos conceptos realmente aterradoresThey begin to understand these really scary concepts
Y uno de estos conceptos es que van a morirAnd one of these concepts is that they're going to die
¿Y qué es más aterrador que saber que vas a morir?And what's scarier than knowing you're going to die?
Nada, para míNothing, to me

Así que un día este tipo diceSo one day this guy's like
Sabes qué, voy a crear algoYou know what, I'm gonna create something
Que me haga no tener miedo de morir, ¿verdad?That makes me not afraid of dying, right
Así que se le ocurre, y en realidad se llamaSo he comes up with it, and its actually called
Esta cosa que quizás conozcas como, se llama religiónThis thing you may know as, its called religion
Y esta religión causa un montón de conflictosAnd this religion causes a bunch of conflict
Conflicto, bang bang bang, eso es literalmente lo que suenaConflict, bang bang bang, that's literally what it sounds like
Así que con todo este (conflicto) entienden que necesitan algo de ordenSo with all this (conflict) they understand they need some order
Así que crean esta cosa llamada gobiernoSo they create this thing called government

Para mantenerse en línea, pero adivina quéTo keep each other in line, but guess what
En realidad no sucede asíIt actually doesn't happen like that
Adivina qué crea, crea un montón más de conflictosGuess what it creates, it creates a bunch more conflict
Dios mío, y de todo este conflicto surge un presidenteOh my God, and out of all this conflict arises a president
Y este presidente es naranja, tiene cabello naranjaAnd this president is orange, he's got orange hair
Partido a un lado, se ve realmente tontoIt's parted to the side, it looks really dumb
Es regordete, y tiene pequeños dedos de salchichaHe's chubby, and he's got little sausage fingers
Parecen Little SmokeysThey look like Little Smokeys
Personalmente amo los Little SmokeysI personally love Little Smokeys

De todos modos, comienza a discutir con este líderEither way, he starts arguing with this leader
Al otro lado del mundoOn the other side of the world
Tiene un corte de tazón, es igualmente regordeteHe's got a bowl cut, he's similarly pudgy
Tiene dedos de salchicha tambiénHe's got sausage fingers too
No sé qué pasa con los tipos con dedos de salchichaI don't know what it is with guys with sausage fingers
Pero les desordena la mente, ¿verdad?But it messes their minds up, right
Así que comienzan a pelear como niños pequeñosSo they start bickering like little children
Y un día el tipo de cabello naranja simplemente diceAnd one day the guy with orange hair is just like
Sabes qué, lo voy a hacer maldita sea, tengoYou know what I'm gonna fucking do it, I've got
Un pene pequeño no tengo nada que perderA small dick I ain't got nothing to lose
Así que agarra su cosa, y presiona el botón y simplemente vaSo he gets his thing, and he presses the button and it just goes

Ba-ba-ba-bang bang y lo hace explotarBa-ba-ba-bang bang and it blows him up
Y todos muerenAnd everybody dies
Todos muerenEverybody dies
Todos muerenEverybody dies

¿Qué es lo único que sobrevive a una guerra nuclear?What's the only thing that survives a nuclear war?
Todos lo dicen en 5Everyone say it on 5
1, 2, 3, 4, 5 ¡Cucarachas!1, 2, 3, 4, 5 Cockroaches!
Así que las cucarachas son realmente pequeñas, peroSo the cockroaches are really small, but
Después de millones de años comienzan a crecerAfter millions of years they start getting bigger
Y un día comienzan a perder su maldita cáscara, caparazonesAnd one day they start losing their fucking shale, shells
Y a perder sus malditas antenasAnd losing their fucking antennas
Y luego sus malditos cerebros se hacen tan grandesAnd then they fucking brains get so big
Comienzan a entender estos conceptos realmente aterradoresThey begin to understand these really scary concepts
Y los conceptos de que van a morirAnd the concepts that they are going to die
Pero adivina qué, no quieren morirBut guess what, they don't wanna die
Así que crean esta nueva cosa llamada religiónSo they create this new thing called religion
Pero crea una cosa más nueva llamada conflictoBut it creates a newer thing called conflict

Así que se protegen entre sí, así que crean gobiernoSo then they protect each other, so they create government
Pero luego crea aún más conflictoBut then it creates even more conflict
Dios mío, y de este conflicto surge este maldito presidenteOh my God, and out of this conflict arises this fucking president
Es una cucaracha, es un pequeño chicoHe's a cockroach, he's a little small boy
Y se vuelve realmente inseguroAnd he gets really fucking insecure
Sobre su lugar en el mundo, ja ja ja, clásicoAbout his place in the world, ha ha ha, classic
Así que encuentra a algún tipo para proyectarSo he finds some guy to project onto
Y comienzan a discutir, y discuten y discutenAnd they start bickering, and they bicker and bicker
Y el otro tipo diceAnd the other guy's like
Que te jodanFuck you
El otro tipo diceThe other guy's like
Que te jodan, hijo de putaFuck you, motherfucker
Pero tiene que ir a su científico de cucarachas principalBut he has to go to his top cockroach scientist
Porque adivina qué, las bombas nucleares no funcionan en las cucarachasBecause guess what, nukes don't fucking work on cockroaches
Rebotan en ellos como una suave brisa oceánicaIt bounces off them like a soft ocean breeze
Así que el presidente maldito, él diceSo the president fucking, he's like
Ok lo voy a hacerOk I'm gonna do it
Así que diseña un nuevo misilSo he devises a new missile
Habla con su científico de cucarachas principal, imagina esoHe talks to his top cockroach scientist, imagine that
Un gran científico cucaracha humanoide en un traje de laboratorio con gafas puestasA big humanlike cockroach in a fucking labsuit with glasses on
Así que le dice, él diceSo he fucking tells him, he's like
Necesitamos un misil que mate cucarachasWe need a missile that kills cockroaches
Así que el científico diceSo the scientist is like
Ok lo tengo, va a ser un misilOk I got it, it's gonna be a missile
Y al final del misil en lugar de una bombaAnd on the end of the missile instead of a nuke
Es un gigante, presidente es un gigante, es un giganteIt's one giant, president it's a giant, it's a giant

¡Zapato!Shoe!
Y lo hace explotarAnd it blows him up

Es un zapato gigante, jeIt's a giant shoe, heh
Clásico, clásico, clásico quiero decirClassic, classic, classic I mean
Queremos simplemente relajarnosI mean, we just tryna chill
No vinimos aquí para presumir, o mostrar nuestras cosasWe didn't come here to show off, or like flaunt our shit
O algo asíOr anything like that
Solo vinimos a relajarnos y divertirnosWe just came to chill and have fun
Y supongo que de eso se trata la vidaAnd I guess that's what life's all about
Ja ja, déjate llevarHa ha, let go


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hobo Johnson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección