Traducción generada automáticamente
Born To Be (Hated)
Hocico
Nacido para ser (odiado)
Born To Be (Hated)
Desde el día que vine a este mundo
Since the day I came to this world
Soy el llamado caído
I'm the so called fallen
Sólo soy un clavo, clavado en el alma
I'm just a nail, nailed in the soul
Hacerle daño a su lado débil
Hurting their weak side
Pensamientos colectivos de rabia y agresión
Collective thoughts of rage and aggression
Mis palabras desafían su cultura del miedo
My words defy their culture of fear
Soy una ofensa para respirar por su naturaleza
I'm a breathing offense for their nature
Sé que estoy destinado a estar en contra de ellos
I know I'm fated to be against them
De todos los placeres mi favorito viene
From all the pleasures my fave one comes
Mi risa fuerte será siempre escuchada
My loud laughter will be always heard
De todos los placeres mi favorito viene
From all the pleasures my fave one comes
Odioso por naturaleza, repugnante
Hateful by nature, loathsome
Soy la encarnación de los antiguos rencoros
I'm the incarnation of ancient rancors
Sueños violentos de un pájaro una vez enjaulado
Violent dreams of a once-caged bird
Los estúpidos hombres blancos odian mis raíces
Stupid white men detest my roots
Y no me ahogaré en mi propia sangre
And I won't drown in my own blood
Mírame a los ojos, ahora ves claro
Look in my eyes, now you see clear
Una contradicción que trae las lágrimas
A contradiction that brings the tears
Un impulso salvaje espera a que llegue el momento
A wild impulse waits for it's time
Doy gracias a esta ira por mantenerme vivo
I thank this anger for keeping me alive
Nací para ser odiado
I was born to be hated
Porque nunca seré parte de su tierra
'Cause I'll never be a part of their dirt
Por eso nací, nací para ser odiado
That's why I was born, was born to be hated
Las ofensas son vanidosas, cada palabra es la misma
Offenses are vain, every word's the same
Por eso nací, nací para ser odiado
That's why I was born, was born to be hated
Porque represento todo lo que temen
'Cause I represent just all that they fear
Es por eso que
That's why
Caos, todo esto es sólo vicioso
Chaos, all this is just vicious
No moriré por lo que dice un imbécil
I won't die for what a shithead says
Placeres bastardos
Bastard pleasures
Legiones viviendo para la obsesión
Legions living for obsession
De esos perros locos lamiendo culo
Of those mad dogs licking ass
Placeres bastardos
Bastard pleasures
Caos, todo esto es sólo vicioso
Chaos, all this is just vicious
No moriré por lo que dice un imbécil
I won't die for what a shithead says
Placeres bastardos
Bastard pleasures
¿Esta cara te ofende?
Does this face offend you?
¿Esta piel te ofende?
Does this skin offend you?
Espero que lo hagan
I hope they do
Porque para eso estoy aquí
'Cause that's what I'm here for
Nací para ser odiado
I was born to be hated
Porque nunca seré parte de su tierra
'Cause I'll never be a part of their dirt
Por eso nací, nací para ser odiado
That's why I was born, was born to be hated
Las ofensas son vanidosas, cada palabra es la misma
Offenses are vain, every word's the same
Por eso nací, nací para ser odiado
That's why I was born, was born to be hated
Porque represento todo lo que temen
'Cause I represent just all that they fear
Por eso nací, nací para ser odiado
That's why I was born, was born to be hated
Enfermedad de esta edad, soy la raza odiada
Disease of this age, I'm the hated race
Es por eso que
That's why
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hocico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: