Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.376

J'aimerais (Ijkt... Nop)

Hocus Pocus

Letra

Me gustaría (Ijkt... Nop)

J'aimerais (Ijkt... Nop)

I J K L….N O PI J K L….N O P
(Me gustaría) Encontrar las palabras justas,(J'aimerais) Trouver les mots justes,
(Me gustaría) Encontrar los gestos correctos,(J'aimerais) Trouver les bons gestes,
(Me gustaría) Conjugar este verbo en presente,(J'aimerais) Conjuguer ce verbe au présent,
(Me gustaría) Saber decir simplemente.(J'aimerais) Savoir de dire simplement.

(Me gustaría) Encontrar las palabras justas,(J'aimerais) Trouver les mots justes,
(Me gustaría) Encontrar los gestos correctos,(J'aimerais) Trouver les bons gestes,
(Me gustaría) Conjugar este verbo en presente,(J'aimerais) Conjuguer ce verbe au présent,
(Me gustaría) Saber decir simplemente.(J'aimerais) Savoir de dire simplement.

(Me gustaría) Encontrar las palabras justas,(J'aimerais) Trouver les mots justes,
(Me gustaría) Encontrar los gestos correctos,(J'aimerais) Trouver les bons gestes,
(Me gustaría) Conjugar este verbo en presente,(J'aimerais) Conjuguer ce verbe au présent,
(Me gustaría) Saber decir(J'aimerais) Savoir de dire
Tantas veces,Tant de fois,
Quisiera haberlo dichoJ'aurais voulu le dire
Quisiera haberlo pensadoJ'aurais voulu le penser
Quisiera haberlo vividoJ'aurais voulu le vivre
Quisiera haberme lanzadoJ'aurais voulu me lancer

A creer que mi léxico tiene sus límitesA croire que mon lexique à ces limites
Adiós a las charlas similares y a los discursos típicosExit les similis tchates et les typiques speaches

Cuando el silencio habla mucho, frágilQuand le silence en dit long, fragile
Me siento como tocado en el talón de AquilesJ'suis comme touché au talon d'Achille
Mi garganta se aprieta, mi corazón se rindeMa gorge se noue, mon cœur rend l'âme
Desgarro las palabras, el contador se aceleraJ'écorche les mots, le compteur s'emballe

Tantas veces, quisiera haberlo dichoTant de fois, j'aurais voulu le dire
Y también escucharlo, quisiera haberlo leídoEt l'entendre aussi, j'aurais voulu le lire
¡Esta palabra tierna aquí!Ce mot tendre ici !
Pero ¿hay que decir para expresar?Mais faut-il dire pour exprimer ?
¿Hay que escuchar o leer para respirarlo?Faut-il entendre ou lire pour le respirer ?

Pero ¿hay que decir para expresar?Mais faut-il dire pour exprimer ?
¿Hay que escuchar o leer para respirarlo?Faut-il entendre ou lire pour le respirer ?
¿Ves de qué se trata? ¿Ya está anotado?Tu vois de quoi il s'agit ? Ca y est c'est noté ?
Una letra justo antes de N O P.Une lettre juste avant N O P.

(Me gustaría) Encontrar las palabras justas,(J'aimerais) Trouver les mots justes,
(Me gustaría) Encontrar los gestos correctos,(J'aimerais) Trouver les bons gestes,
(Me gustaría) Conjugar este verbo en presente,(J'aimerais) Conjuguer ce verbe au présent,
(Me gustaría) Saber decir simplemente.(J'aimerais) Savoir de dire simplement.

(Me gustaría) Encontrar las palabras justas,(J'aimerais) Trouver les mots justes,
(Me gustaría) Encontrar los gestos correctos,(J'aimerais) Trouver les bons gestes,
(Me gustaría) Conjugar este verbo en presente,(J'aimerais) Conjuguer ce verbe au présent,
(Me gustaría) Saber decir(J'aimerais) Savoir de dire
No domino mi lengua materna, OKJ'maîtrise pas ma langue maternelle, OK
Es triste, con el tiempo me permito dudarC'est triste, à la longue je me permets de douter
¿Soy como todos? ¿como todas? no, tal vez no…Suis-je comme tous ? comme toutes ? nan peut-être pas…
Porque algunas páginas de palabras faltan en la letra ACar quelques pages de mots dico manquent à la lettre A

No hablo de una coartada calibradaJ'parle pas d'un alibi calibré
Para conmover la fibra sensible, no,Pour faire vibrer la corde sensible, nan,
No hablo de un discurso enrevesadoJ'parle pas d'un blabla alambiqué
Para herir el corazón del objetivo, no,Pour entailler le cœur de la cible, nan,

Te hablo de (amor), de (amor)J'te parle de (love), de (love)
Te hablo de (amor), solo de (amor)J'te parle de (love), juste de (love)
Te hablo de (amor), de (amor)J'te parle de (love), de (love)
Te hablo de (amor), solo de (amor)J'te parle de (love), juste de (love)

Una palabra para el Hombre pero un capítulo para la humanidadUn mot pour l'Homme mais un chapitre pour l'humanité
En este libro titulado 'Humanidad'Dans cet ouvrage titré « Humanité »
¿Ves de qué se trata: consonantes, vocales,Tu vois de quoi il s'agit : consonnes, voyelles,
Una letra, justo después de I J K LUne lettre, juste après I J K L

(Me gustaría) Encontrar las palabras justas,(J'aimerais) Trouver les mots justes,
(Me gustaría) Encontrar los gestos correctos,(J'aimerais) Trouver les bons gestes,
(Me gustaría) Conjugar este verbo en presente,(J'aimerais) Conjuguer ce verbe au présent,
(Me gustaría) Saber decir simplemente.(J'aimerais) Savoir de dire simplement.

(Me gustaría) Encontrar las palabras justas,(J'aimerais) Trouver les mots justes,
(Me gustaría) Encontrar los gestos correctos,(J'aimerais) Trouver les bons gestes,
(Me gustaría) Conjugar este verbo en presente,(J'aimerais) Conjuguer ce verbe au présent,
(Me gustaría) Saber decir simplemente.(J'aimerais) Savoir de dire simplement.

(Me gustaría) Encontrar las palabras justas,(J'aimerais) Trouver les mots justes,
(Me gustaría) Encontrar los gestos correctos,(J'aimerais) Trouver les bons gestes,
(Me gustaría) Conjugar este verbo en presente,(J'aimerais) Conjuguer ce verbe au présent,
(Me gustaría) Saber decir(J'aimerais) Savoir de dire

(Gracias a lisiane por estas letras)(Merci à lisiane pour cettes paroles)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hocus Pocus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección