Transliteración y traducción generadas automáticamente
Gokuraku Wa Doko da
Hoff Dylan
¿Dónde está el paraíso?
Gokuraku Wa Doko da
Sobrepasando todo, seguimos adelante, ahora avanzamos de nuevo
すべてをこえてぼくらはこえていままたすすむ
Subete wo koete bokura wa koete ima mata susumu
El mundo seguramente seguirá girando eternamente
せかいもきっときながにずっとつづけてまわる
Sekai mo kitto kinaga ni zutto tsuzukete mawaru
Como ayer, como si fuera algún día, el sol volverá a salir
いつかのようにきのうのようにひはまたのぼり
Itsuka no you ni kinou no you ni hi wa mata nobori
Caminamos siempre, finalmente durmiendo en algún lugar
ぼくらはずっとあるいてやっとどこかでねる
Bokura wa zutto aruite yatto dokoka de neru
¿Dónde está el paraíso? Aún me lleva
ごくらくはどこだいまもぼくをのせて
Gokuraku wa doko da ima mo boku wo nosete
La emoción siempre se va dejando algo atrás
たのしみはいつもあとえなにかのこしていく
Tanoshimi wa itsumo ato e nanika nokoshite iku
¿Qué es la felicidad? ¿Qué se puede ver ahora?
しあわせはなにだいまになにかみえる
Shiawase wa nani da ima ni nani ka mieru
En ese momento, contigo, superando todo
そのときはきみとすべてこえて
Sono toki wa kimi to subete koete
Cuando finalmente se cumple un deseo, seguramente desearás de nuevo de inmediato
ねがいがやっとかなえばきっとすぐまたねがう
Negai ga yatto kanaeba kitto sugu mata negau
Los sentimientos, en un instante, si los piensas, avanzarás toda la vida
おもいはいっしゅんおもえばいっしょうぶらりとすすめ
Omoi wa isshun omoeba isshou burari to susume
Manchados por una hermosa apariencia, manchados por la suciedad
きれいなさまによごれたさまにぼくらはそまり
Kirei na sama ni yogoreta sama ni bokura wa somari
Dejamos una carta suavemente y finalmente dormimos a la sombra
てがみをそっとあずけてやっとこかげでねむる
Tegami wo sotto azukete yatto kokage de nemuru
¿Dónde está el paraíso? Aún me lleva
ごくらくはどこだいまもぼくをのせて
Gokuraku wa doko da ima mo boku wo nosete
Cuando viajamos, todos dejan algo allí
たびゆけばだれもそこになにかのこしていく
Tabiyukeba dare mo soko ni nanika nokoshite yuku
¿Qué es la felicidad? ¿Qué se puede ver ahora?
しあわせはなにだいまはになにがみえる
Shiawase wa nani da ima wa nini ga mieru
En ese lugar, contigo, vamos a entregar todo
そのさきのばしょうできみとすべてみとどけよう
Sono saki no bashou de kimi to subet mitodokeyou
¿Dónde está el paraíso?
ごくらくはどこだ
Gokuraku wa doko da
¿Qué es la felicidad?
しあわせなんだ
Shiawase na nanda
¿Qué son los recuerdos?
おもいではいつだ
Omoide wa itsuda
¿Hay promesas?
やくそくはあるか
Yakusoku wa aruka
¿Dónde está el paraíso?
ごくらくはどこだ
Gokuraku wa doko da
¿Qué es la tristeza?
かなしみがなんだ
Kanashimi ga nanda
¿Hay atajos?
ぬけみちはあるか
Nukemichi wa aru ka
No te detengas en el camino
よりみちをするな
Yorimichi wo suru na
Oh sí, oh sí
Oh yeah oh yeah
Oh yeah oh yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoff Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: