Traducción generada automáticamente

La Machine
Holden
Die Maschine
La Machine
Im Prinzip fangen wir unten anEn principe on commence en bas
Kratzen wie ein SträflingEn grattant comme un forçat
In der Hoffnung, dass eines Tages die Maschine stoppt.En espérant qu'un jour la machine s'arrête.
Ich schwitze und gehe im TaktJe transpire et je marche au pas
Höre Schreie hinter mirJ'entends des cris derrière moi
Irgendwann muss die Maschine doch mal stoppen.Il faudra bien qu'un jour la machine s'arrête.
Ich habe genug davonJ'en ai bien soupé
Habe meinen Stolz verlorenJ'ai perdu ma fierté
Habe alles gegebenJ'ai tout donné
Um denjenigen zu folgen, die vor mir sind.Pour suivre ceux qui me devancent.
Ich weiß nicht mehr als duJ'en sais pas plus que toi
Ich glaube nicht mehr daran,J'y crois pas plus que ça,
Aber nichts hilft, nichts stört den Takt.Mais rien n'y fait, rien ne pertube la cadence.
Ich habe alle Tricks gelerntJ'ai appris toutes les ficelles
Alle HandgriffeTous les coups de manivelle
Um zu verhindern, dass die Maschine eines Tages stoppt.Pour éviter qu'un jour la machine s'arrête.
Ich stelle mir keine Fragen mehrJe ne me pose plus de questions
Habe Entschlüsse gefasstJ'ai pris des résolutions
Um zu vermeiden, dass sie eines Tages stehen bleibt.Pour éviter qu'un jour elle ne s'arrête.
Ich kümmere mich als ExperteJe m'occupe en expert
Um ihre großen KraftakteDe ses grands bras de fer
Und das nimmt mir sogar meine Urlaubstage.Et ça me prend jusqu'à mes journées de vacances.
Ich weiß nicht mehr als duJ'en sais pas plus que toi
Ich glaube nicht mehr daran,J'y crois pas plus que ça,
Aber nichts hilft, nichts stört den Takt.Mais rien n'y fait, rien ne pertube la cadence.
Es zieht mir den Boden unter den Füßen wegÇa me met un coup au moral
Zu sehen, wie diese Menschen kämpfenDe voir ces gens qui se battent
Um zu erreichen, dass die Maschine eines Tages stoppt.Pour obtenir qu'un jour la machine s'arrête.
Wir wissen nicht genau, wohin das führtOn ne sait pas très bien où ça va
Die Hoffnungen dieses TypenLes espoirs de ce type-là
Verstecken sich tief in unseren Köpfen.Ça se met tout au fin fond de nos têtes.
Ich habe genug davonJ'en ai bien soupé
Habe meinen Stolz verlorenJ'ai perdu ma fierté
Habe alles gegebenJ'ai tout donné
Um denjenigen zu folgen, die vor mir sind.Pour suivre ceux qui me devancent.
Ich weiß nicht mehr als duJ'en sais pas plus que toi
Ich glaube nicht mehr daran,J'y crois pas plus que ça,
Aber nichts hilft, nichts stört den Takt.Mais rien n'y fait, rien ne pertube la cadence.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Holden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: