Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 410

Non Fa Per Me

Holden

Letra

Non Fa Pour Moi

Non Fa Per Me

Tu m'as emmené au-delà de toutes les frontièresMi hai portato al di là di ogni confine
Tu as été mon début et ma finSei stata il mio inizio e la mia fine
J'essaie de chanter ce que je n'ai pas pu direCerco di cantare ciò che non sono riuscito a dire

J'ai trouvé dans ton regard les réponsesHo trovato nel tuo sguardo le risposte
Je vagabondais, demandant au monde dans la nuitVagavo domandando al mondo nella notte
Je cherchais quelqu'un pour moi, quelqu'un comme toiChiedevo qualcuno per me, qualcuno come te

Parce que tu me manques mais je ne veux plusPerché mi manchi ma non voglio
Vivre dans le souvenirPiù vivere nel ricordo
Je ne vis plus et je ne m'en rends même pas compteNon vivo più e non me ne accorgo nemmeno

Je t'aurais gardée avec moi un instantTi avrei tenuta con me qualche istante
Si j'avais su que tu voulais partirSe avessi saputo che volevi andartene
D'ici, de moiDa qui, da me

Tu saisSai
Ce monde n'est pas fait pour moiQuesto mondo non fa per me
Peut-être qu'il n'existe pas de place pour moiForse un posto per me non esiste
Tu saisSai
Ce monde n'est pas fait pour moiQuesto mondo non fa per me
Et j'aimerais que quelqu'un comprenneE vorrei qualcuno capisse

Écris-moiScrivimi
Dix minutes et je suis chez toiDieci minuti e sono da te
Tu me dis : Comment ça va et comment tu fais sans moi ?Mi dici: Come te la passi e come stai senza di me?
Parce qu'ici, on dirait qu'on vitPerché qui sembra di vivere
Dans un cauchemarIn un incubo
J'ai un panneau à l'intérieur avec écrit dangerC'ho un cartello dentro con su scritto pericolo

Ne m'appelle pas, je n'ai pas envie de parlerNon chiamarmi, non ho voglia di parlare
J'ai envie de te serrer si fort que je ne peux plus respirerHo voglia di stringerti così forte da non riuscire a respirare
Mais si rester loin de moiMa se starmi lontano
Peut te faire du bienPuò farti stare bene
Je te promets que je ne me montrerai plusTi prometto che non mi farò più vedere
Je n'ai jamais compris un putain de truc sur l'amourIo dell'amore non c'ho mai capito un cazzo
Je sais juste que ça fait malSo solo che fa male
Te penser près de quelqu'un d'autrePensarti vicino a qualcun'altro
Ici, tout va malQui va tutto male
Je ne sais pas comment faireNon so come fare
Tu étais le soleil et moi la pluie de cette tempêteEri il sole e io la pioggia di quel temporale
Tu demandes : Ça va ?Chiedi: Come va?
Je te réponds : Tout va bienTi rispondo: Tutto OK
Je suis absent, je ne pense qu'à elleSono assente, non penso ad altro che a lei
Et sache que ça fait malE sappi che fa male
Et ça fera mal un momentE farà male per un po'
Savoir que tu es la seule qui peut combler le vide que j'aiSapere che sei l'unica che può colmare il vuoto che c'ho

Tu saisSai
Ce monde n'est pas fait pour moiQuesto mondo non fa per me
Peut-être qu'il n'existe pas de place pour moiForse un posto per me non esiste
Tu saisSai
Ce monde n'est pas fait pour moiQuesto mondo non fa per me
Et j'aimerais que quelqu'un comprenneE vorrei qualcuno capisse

Dis-moi où tu es, avec qui tu es, où tu vasDimmi dove sei, con chi stai, dove vai
Je ne ferme pas l'œilNon chiudo occhio
Je me demande encore si tu reviendrasAncora che mi chiedo se ritornerai
Et dis-moi ce que tu veuxE dimmi cosa vuoi
Je veux nous, toi et moi, ensembleVoglio noi, tu ed io, insieme
Je ne peux rien y faire, mon cœur t'appartientNon posso farci un cazzo, il mio cuore ti appartiene
Dis-moi que ce n'est qu'un mauvais rêveDimmi che questo è soltanto un brutto sogno
Dis-moi que tu es tout ce que je veuxDimmi tu sei tutto ciò che voglio
Même si tout a mal tournéAnche se è andato tutto storto
Même si tout a mal tournéAnche se è andato tutto storto
Même si tout a mal tournéAnche se è andato tutto storto

Je pense encore à toi chaque jour en ouvrant les yeuxAncora penso a te ogni giorno aprendo gli occhi
Je ne respire pas, piégé entre tous nos souvenirsNon respiro intrappolato tra tutti I nostri ricordi
Avant de dormir, je sens que tu me touchesPrima di dormire sento che mi tocchi
Et j'essaie d'écrire mais je ne trace que des gribouillisE cerco di scrivere ma non traccio altro che scarabocchi
Un ange m'a demandé le sens de l'amourUn angelo mi ha chiesto il significato dell'amore
C'était difficileÈ stato difficile
Je l'ai cherché partoutL'ho cercato in ogni dove
À la fin, je l'ai trouvé dans ton absenceAlla fine l'ho trovato dentro la tua mancanza
Je sens encore ton souffleAncora sento il tuo respiro
Clé dans cette pièce.Chiuso a chiave in questa stanza


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Holden y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección