Traducción generada automáticamente

Thanks For The Venom
Hollerado
Gracias por el veneno
Thanks For The Venom
Te encontré en un pueblo de perros, salía de una tiendaMet you in a dog town, I was leaving out of a store
En el desierto de mi mente no había nadie y estaba soloIn the desert of my mind it was not and I was alone
Me llevaste al frío asfalto negro, me dejaste volar boca arribaYou took me to the cold black top, you let me fly on my back
Y aún no sabes esa mierda hasta que la historia avanza y mis músculos se relajanAnd you still don’t know that shit until the story goes and my muscle’s relaxed
Oh, podríamos ser amigosOh, we could be friends
Pero eres una serpiente cascabelBut you are a rattle snake
Gracias por el venenoThanks for the venom
Oh, podríamos ser amigosOh, we could be friends
Pero eres una serpiente cascabelBut you are a rattle snake
(¡Eres una serpiente cascabel!)(You are a rattle snake!)
Sí, sí, una serpiente cascabelYea, yea, a rattle snake
Me dijiste que tu nombre era piernas y cabello, la ironíaYou told me that your name was legs and hair, the irony
Rodeamos el mundo hasta tu lugar y hablamos de cosas y pensamientosSurround the world into your place and we’re talking about things and thoughts
Hasta que llegamos a casa en un sábado por la noche, cancelaré tu bocadoTil we came home on a saturday night, I’ll cancel your snack
Y vi cómo caías y te deslizabas, juro que nunca volveré contigoAnd I watched just how you drop on grind, swear I’ll never go back to you
Oh, podríamos ser amigosOh, we could be friends
Pero eres una serpiente cascabelBut you are a rattle snake
Gracias por el venenoThanks for the venom
Oh, podríamos ser amigosOh, we could be friends
Pero eres una serpiente cascabelBut you are a rattle snake
(¡Eres una serpiente cascabel!)(You are a rattle snake!)
Sí, sí, sí, una serpiente cascabelYea, yea, yea a rattle snake
Fui y lo hice todo de nuevo amorWent and did it all again love
Estaba justo en tu ojo de miedoI was right into your eye of fear
Estoy dejando irI am letting go
Cuando salga de aquíWhen I get out of here
Para el final de ese verano, arrastré de vuelta al suelo de tu cocinaBy the end of that summer I crawled back to your kitchen floor
Cubierto de los delincuentes de bronce o por las comidas anterioresCovered in the felons of bronze or by the meals before
Y te enteras de las adicciones muertas que dejé en tu fregaderoAnd you get about the dead addictions I left in your sink
Y tus bolsas pasan y parpadean antes de que tenga un segundo para pensarloAnd your bags come and flash before I had one second to think about it
Oh, eras mi amigo, teníamos un amor simpleOh, you were my friend, we had a simple love
Tan simple como eso, se levantaAs simple as it, it gets up
Podríamos ser amigos, teníamos un amor simpleWe could be friends, we had a simple love
Pero eres una serpiente cascabelBut you are a rattle snake
Oh, eras mi amigoOh, you were my friend
Pero eres una serpiente cascabelBut you are a rattle snake
(¡Eres una serpiente cascabel!)(You are a rattle snake!)
Gracias por el venenoThanks for the venom
Oh, eras mi amigoOh, you were my friend
Pero eres una serpiente cascabelBut you are a rattle snake
(¡Eres una serpiente cascabel!)(You are a rattle snake!)
Sí, sí, eres una serpiente cascabelYea, yea, you a rattle snake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hollerado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: