Traducción generada automáticamente

Adrift
Hollow Coves
A la deriva
Adrift
Últimamente, he estado contemplando todo lo que hay en mi cabezaLately, I've been contemplating all that's in my head
Tratando de entender si todos estos pensamientos pueden tener sentidoTrying to understand if all these thoughts can make sense
Se siente como si mis defectos me hubieran llevado más lejos de lo que pensabaFeels as if my flaws have pulled me further than I thought
Perdido en el océano, lejos de la orillaLost out in the ocean, far from the shore
¿Puedes atraparme?Can you pull me in
¿Volver a la orilla otra vez?Back to shore again?
Comprometido por el cambio de mareas, el barco ha dejado su rumboCompromised by changing tides, the ship has left its course
Buscando una luz distante que nos guíe de vuelta al puertoSeeking for a distant light to guide us back to port
¿Hay alguna manera sencilla de ir?Is there any simple way for us to go?
Enredado en el movimiento, balanceándose hacia adelante y hacia atrásTangled up in the motion, swaying back and forth
¿Puedes atraparme?Can you pull me in
¿Volver a la orilla otra vez?Back to shore again?
¿Puedes atraparme?Can you pull me in
¿Volver a la orilla otra vez?Back to shore again?
¿Puedes atraparme?Can you pull me in
¿Volver a la orilla otra vez?Back to shore again?
¿Puedes atraparme?Can you pull me in
¿Volver a la orilla otra vez?Back to shore again?
¿Puedes atraparme?Can you pull me in
¿Volver a la orilla otra vez?Back to shore again?
¿Puedes atraparme?Can you pull me in
¿Volver a la orilla otra vez?Back to shore again?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hollow Coves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: