Traducción generada automáticamente
Dead Mans Prayer
Hollow Ember
La prière d'un homme mort
Dead Mans Prayer
J'entends le vent comme un murmure d'en basI hear the wind like a whisper from below
Des voix dans la terre disent ce que je dois savoirVoices in the dirt say what I need to know
Elles supplient dans le silence, atteignant à travers la douleurThey're beggin' through the silence, reachin' through the pain
Me disant de chérir chaque goutte de pluieTelling me to cherish every drop of rain
Elles ne demandent pas une seconde chanceThey ain't askin' for a second chance
Elles espèrent juste qu'on comprenneThey just hope we understand
C'est la prière d'un homme mortThis is a dead man's prayer
D'une âme qui ne reviendra pasFrom a soul that ain't comin' back
N'attends pas qu'il soit parti pour t'en soucierDon't wait till it's gone to care
Pour l'amour que tu as et le temps qu'il te resteFor the love you hold and the time you have
Nous sommes les échos de ta nuitWe're the echoes in your night
Nous sommes la raison de ton combatWe're the reason for your fight
Ne gaspille pas le souffle que tu peux encore partagerDon't waste the breath you still can share
C'est la prière d'un homme mortThat's a dead man's prayer
Les tombes ne brillent pas de gloire, juste des noms gravés dans la pierreGraves don't glow with glory, just names carved in stone
Mais les histoires que nous vivons ne sont toujours pas pleinement connuesBut the stories that we're livin' still ain't fully known
Nous avons crié dans le silence, espérant que quelqu'un verraitWe screamed in silence, hoped someone would see
Maintenant nous te supplions de vivre plus que nous n'avons cruNow we're beggin' you to live more than we believed
Nous ne te hantons pas par peurWe ain't hauntin' you for fear
Nous essayons juste de rendre ça clairWe're just tryin' to make it clear
C'est la prière d'un homme mortThis is a dead man's prayer
D'une voix que le temps a oubliéFrom a voice that time forgot
Ne troque pas l'or contre des regards videsDon't trade gold for empty stares
N'oublie pas le bon que tu asDon't forget the good you've got
Nous sommes le frisson dans ton dosWe're the chill down your spine
Nous sommes les leçons dans ton espritWe're the lessons in your mind
Il n'y a pas de miséricorde dans le désespoirAin't no mercy in despair
Juste la prière d'un homme mortJust a dead man's prayer
Lève ton verre au lever du soleilRaise your glass to the sunrise
Serre tes proches et garde-les près de toiHug your kin and hold ‘em tight
Dis les choses que tu as retenuesSay the things you've been holdin'
Tant que tu as encore le droitWhile you still got the right
C'est la prière d'un homme mortThis is a dead man's prayer
Ne l'ignore pas, ne fais pas semblantDon't ignore it, don't pretend
Tu as encore le temps de t'en soucierYou've still got time to care
N'attends pas la fin amèreDon't wait ‘til the bitter end
Nous sommes les fantômes de ce que tu manquesWe're the ghosts of what you miss
Dis ta vérité, scelle-la d'un baiserSay your truth, seal it with a kiss
Chaque battement de cœur est un défiEvery heartbeat is a dare
Écoute la prière de l'homme mortHeed the dead man's prayer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hollow Ember y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: