Traducción generada automáticamente

Don't Fall Asleep
Hollow Front
No te duermas
Don't Fall Asleep
Bienvenidos al resto de nuestras vidasWelcome to the rest of our lives
Hemos estado durmiendo despiertosWe've been sleeping awake
Con los ojos cerradosWith our eyes closed tight
A la deriva a través del tiempoDrifting through time
Como si fuéramos fantasmasLike we're ghosts
Y buscando lo que quedaAnd searching for what's left
Es lo que más nos costóIs what cost us the most
Esta es la parteThis is the part
¿Dónde debería decírtelo?Where I should tell you
Qué bien lo estoy haciendoHow good I'm doing
¿Cómo está todo bien?How everything's okay
Pero la verdad es queBut the truth is
No puedo recordar los tiemposI can't remember the times
Cuando sentí algoWhen I felt anything
Aparte del odio y el dolorOther than hatred and pain
¿Eres uno de los rotos?Are you one of the broken ones?
Bueno, únete al maldito clubWell join to the fucking club
Somos uno en mil millones de almasWe're one in a billion souls
Deshuido por los que amabanShunned by the ones they loved
Toda la esperanza que siento que se desvaneceAll the hope I feel it fading away
Toma cada parte de mí para no tener miedoTakes every part of me not to be afraid
No te duermas (no te duermas)Don't fall asleep (don't fall asleep)
Porque a través de tus pesadillas'Cause through your nightmares
Los demonios se arrastraránThe demons will creep
En el camino me perdíAlong the way I lost myself
La vida me jodió másLife fucked me over
Como todos los demásLike it does everyone else
No te duermas (no te duermas)Don't fall asleep (don't fall asleep)
Porque a través de tus pesadillas'Cause through your nightmares
Los demonios se arrastraránThe demons will creep
Ven a buscarmeCome find me
Estoy escondido en algún lugar profundo en la oscuridadI'm hidden somewhere deep in the dark
Caminar sin rumbo sin mi corazónWalking aimlessly without my heart
Y sólo tú puedes mostrarmeAnd only you can show me
La salida de esta pesadillaThe way out of this nightmare
Donde me veo obligado a permanecer enWhere I'm forced to remain in
Por favor, ayúdame a encontrar mi salidaPlease help me find my way out
Mis malditos pulmones se están hundiendoMy fucking lungs are caving in
Y me estoy sofocandoAnd I'm suffocating
Mientras arranqué mi fuera de esta oscuridad me he convertido enAs I claw my out of this darkness I've become
Vengo de la nadaI come from nothing
Un lugar donde puedo escuchar a todos mis demonios gritarA place I can hear all my demons scream
No sirve de nada salvarmeThere's no use in saving me
(No te duermas)(Don't fall asleep)
Toda la esperanza que siento que se desvaneceAll the hope I feel it fading away
Toma cada parte de mí para no tener miedoTakes every part of me not to be afraid
No te duermas (no te duermas)Don't fall asleep (don't fall asleep)
Porque a través de tus pesadillas'Cause through your nightmares
Los demonios se arrastraránThe demons will creep
En el camino me perdíAlong the way I lost myself
La vida me jodió másLife fucked me over
Como todos los demásLike it does everyone else
No te duermas (no te duermas)Don't fall asleep (don't fall asleep)
Porque a través de tus pesadillas'Cause through your nightmares
Los demonios se arrastraránThe demons will creep



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hollow Front y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: