Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 898

To Love Somebody

Holly Humberstone

Letra

Significado

Iemand Liefhebben

To Love Somebody

Ik, ik-ik-ik, ik, ik-ik-ikI, I-I-I, I, I-I-I
Ik, ik-ik-ik, ik, ik-ik-ikI, I-I-I, I, I-I-I

Dus je knalde tegen de muurSo you crashed into the wall
Je ruimt het gebroken glas opYou're cleaning up the broken glass
Denkt: Wat de hel was dat? JaThinking: What the hell was that? Yeah
In de film van je levenIn the movie of your life
Ben jij de eerste die sterftYou're the first to die
En de critici noemden het rommel (jammer)And the critics called it trash (too bad)

Ze zeggen dat je te veel voeltThey tell you that you feel too much
Euforie tot aan de crushEuphoria right down to the crush
Het valt altijd uit elkaar, dat doet het altijdIt all breaks down, it always does
Het komt altijd goed, dat doet het altijdIt all works out, it always does
En de shit die ze zeggen in de nummers die je leuk vindtAnd the shit they say in the songs you love
De grootste hits en de diepste snedenThe greatest hits and the deepest cuts
Het valt altijd uit elkaar, dat doet het altijdIt all breaks down, it always does
Het komt altijd goed, dat doet het altijdIt all works out, it always does

Iemand liefhebbenTo love somebody
Iemand pijn doenTo hurt somebody
Iemand verliezenTo lose somebody
Is weten dat je maar een mens bentIs to know you're only human
Schat, iemand liefhebbenHoney, to love somebody
Iemand pijn doenTo hurt somebody
Iemand verliezenTo lose somebody
Nou, tenminste heb je iemand liefgehadWell, at least you got to love somebody

Ik, ik-ik-ik, ik, ik-ik-ikI, I-I-I, I, I-I-I
Nou, tenminste heb je iemand liefgehadWell, at least you got to love somebody

Je kreeg een rechterhoek op je kaakYou took a right hook to the jaw
Dus je gaat je tanden poetsenSo you go and brush your teeth
Een beetje poeder op je wangenA little powder on your cheeks
En je voelt je iets beterAnd you feel a little better
Deze blauwe en groene balThis blue and green ball
Blijft draaien op de beatKeep spinning to the beat
Je moet proberen je voeten te bewegenYou gotta try and move your feet
Moet slim boksenGotta be boxing clever

Ze zeggen dat je te veel voeltThey tell you that you feel too much
Je zet alles in op een zomerse crushYou bet it all on a summer crush
Het valt altijd uit elkaar, dat doet het altijdIt all breaks down, it always does
Het komt altijd goed, dat doet het altijdIt all works out, it always does
En je draagt zijn T-shirt, je haat zijn gutsAnd you wear his T-shirt, you hate his guts
Je leest de handleiding, je neemt de drugsYou read the handbook, you take the drugs
Hij zei: Voortaan zijn wij hetHe said: From here on out, it's us
Dat was het altijd, dat was het altijdIt always was, it always was

Iemand liefhebbenTo love somebody
Iemand pijn doenTo hurt somebody
Iemand verliezenTo lose somebody
Is weten dat je maar een mens bentIs to know you're only human
Schat, iemand liefhebbenHoney, to love somebody
Iemand pijn doenTo hurt somebody
Iemand verliezenTo lose somebody
Nou, tenminste heb je iemand liefgehadWell, at least you got to love somebody

Ik, ik-ik-ik, ik, ik-ik-ikI, I-I-I, I, I-I-I
Tenminste heb je iemand liefgehadAt least you got to love somebody
Ik, ik-ik-ik, ik, ik-ik-ikI, I-I-I, I, I-I-I

Ze zeggen dat je te veel voelt (ik, ik-ik-ik, ik, ik-ik-ik)They tell you that you feel too much (I, I-I-I, I, I-I-I)
Euforie tot aan de crush (ik, ik-ik-ik, ik, ik-ik-ik)Euphoria right down to the crush (I, I-I-I, I, I-I-I)
Het valt altijd uit elkaar, dat doet het altijdIt all breaks down, it always does
Het komt altijd goed, dat doet het altijdIt all works out, it always does
En de shit die ze zeggen in de nummers die je leuk vindt (ik, ik-ik-ik, ik, ik-ik-ik)And the shit they say in the songs you love (I, I-I-I, I, I-I-I)
De grootste hits en de diepste sneden (ik, ik-ik-ik, ik, ik-ik-ik)The greatest hits and the deepest cuts (I, I-I-I, I, I-I-I)
Het valt altijd uit elkaar, dat doet het altijdIt all breaks down, it always does
Het komt altijd goed, dat doet het altijdIt all works out, it always does

Iemand liefhebben (jou liefhebben)To love somebody (to love you)
Iemand pijn doen (jou pijn doen)To hurt somebody (to hurt you)
Iemand verliezen (jou verliezen)To lose somebody (to lose you)
Is weten dat je maar een mens bentIs to know you're only human
Schat, iemand liefhebben (jou liefhebben)Honey, to love somebody (to love you)
Iemand pijn doen (jou pijn doen)To hurt somebody (to hurt you)
Iemand verliezen (jou verliezen)To lose somebody (to lose you)
Nou, tenminste heb je iemand liefgehadWell, at least you got to love somebody

Ik, ik-ik-ik, ik, ik-ik-ik (jou liefhebben, jou pijn doen, jou verliezen)I, I-I-I, I, I-I-I (to love you, to hurt you, to lose you)
Nou, tenminste heb je iemand liefgehadWell, at least you got to love somebody
Ik, ik-ik-ik, ik, ik-ik-ik (jou liefhebben, jou pijn doen, jou verliezen)I, I-I-I, I, I-I-I (to love you, to hurt you, to lose you)
Tenminste heb je iemand liefgehadAt least you got to love somebody
Ik, ik-ik-ik, ik, ik-ik-ik (jou liefhebben, jou pijn doen, jou verliezen)I, I-I-I, I, I-I-I (to love you, to hurt you, to lose you)
Ik, ik-ik-ik, ik, ik-ik-ikI, I-I-I, I, I-I-I


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Holly Humberstone y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección