Traducción generada automáticamente

To Love Somebody
Holly Humberstone
Aimer quelqu'un
To Love Somebody
Moi, moi-moi-moi, moi, moi-moi-moiI, I-I-I, I, I-I-I
Moi, moi-moi-moi, moi, moi-moi-moiI, I-I-I, I, I-I-I
Alors tu t'es écrasé contre le murSo you crashed into the wall
Tu nettoies le verre briséYou're cleaning up the broken glass
En pensant : C'était quoi ce bordel ? OuaisThinking: What the hell was that? Yeah
Dans le film de ta vieIn the movie of your life
Tu es le premier à mourirYou're the first to die
Et les critiques ont dit que c'était de la merde (dommage)And the critics called it trash (too bad)
Ils te disent que tu ressens tropThey tell you that you feel too much
Euphorie jusqu'à la déceptionEuphoria right down to the crush
Tout s'effondre, ça le fait toujoursIt all breaks down, it always does
Tout s'arrange, ça le fait toujoursIt all works out, it always does
Et la merde qu'ils disent dans les chansons que tu aimesAnd the shit they say in the songs you love
Les plus grands succès et les plus profondes blessuresThe greatest hits and the deepest cuts
Tout s'effondre, ça le fait toujoursIt all breaks down, it always does
Tout s'arrange, ça le fait toujoursIt all works out, it always does
Aimer quelqu'unTo love somebody
Faire du mal à quelqu'unTo hurt somebody
Perdre quelqu'unTo lose somebody
C'est savoir que tu es juste humainIs to know you're only human
Chérie, aimer quelqu'unHoney, to love somebody
Faire du mal à quelqu'unTo hurt somebody
Perdre quelqu'unTo lose somebody
Eh bien, au moins tu as pu aimer quelqu'unWell, at least you got to love somebody
Moi, moi-moi-moi, moi, moi-moi-moiI, I-I-I, I, I-I-I
Eh bien, au moins tu as pu aimer quelqu'unWell, at least you got to love somebody
Tu as pris un coup de poing au mentonYou took a right hook to the jaw
Alors tu vas te brosser les dentsSo you go and brush your teeth
Un peu de poudre sur tes jouesA little powder on your cheeks
Et tu te sens un peu mieuxAnd you feel a little better
Cette boule bleue et verteThis blue and green ball
Continue de tourner au rythmeKeep spinning to the beat
Tu dois essayer de bouger tes piedsYou gotta try and move your feet
Faut être malin dans la boxeGotta be boxing clever
Ils te disent que tu ressens tropThey tell you that you feel too much
Tu paries tout sur un coup de cœur d'étéYou bet it all on a summer crush
Tout s'effondre, ça le fait toujoursIt all breaks down, it always does
Tout s'arrange, ça le fait toujoursIt all works out, it always does
Et tu portes son T-shirt, tu le détestesAnd you wear his T-shirt, you hate his guts
Tu lis le manuel, tu prends les droguesYou read the handbook, you take the drugs
Il a dit : À partir de maintenant, c'est nousHe said: From here on out, it's us
Ça l'a toujours été, ça l'a toujours étéIt always was, it always was
Aimer quelqu'unTo love somebody
Faire du mal à quelqu'unTo hurt somebody
Perdre quelqu'unTo lose somebody
C'est savoir que tu es juste humainIs to know you're only human
Chérie, aimer quelqu'unHoney, to love somebody
Faire du mal à quelqu'unTo hurt somebody
Perdre quelqu'unTo lose somebody
Eh bien, au moins tu as pu aimer quelqu'unWell, at least you got to love somebody
Moi, moi-moi-moi, moi, moi-moi-moiI, I-I-I, I, I-I-I
Au moins tu as pu aimer quelqu'unAt least you got to love somebody
Moi, moi-moi-moi, moi, moi-moi-moiI, I-I-I, I, I-I-I
Ils te disent que tu ressens trop (moi, moi-moi-moi, moi, moi-moi-moi)They tell you that you feel too much (I, I-I-I, I, I-I-I)
Euphorie jusqu'à la déception (moi, moi-moi-moi, moi, moi-moi-moi)Euphoria right down to the crush (I, I-I-I, I, I-I-I)
Tout s'effondre, ça le fait toujoursIt all breaks down, it always does
Tout s'arrange, ça le fait toujoursIt all works out, it always does
Et la merde qu'ils disent dans les chansons que tu aimes (moi, moi-moi-moi, moi, moi-moi-moi)And the shit they say in the songs you love (I, I-I-I, I, I-I-I)
Les plus grands succès et les plus profondes blessures (moi, moi-moi-moi, moi, moi-moi-moi)The greatest hits and the deepest cuts (I, I-I-I, I, I-I-I)
Tout s'effondre, ça le fait toujoursIt all breaks down, it always does
Tout s'arrange, ça le fait toujoursIt all works out, it always does
Aimer quelqu'un (t'aimer)To love somebody (to love you)
Faire du mal à quelqu'un (te blesser)To hurt somebody (to hurt you)
Perdre quelqu'un (te perdre)To lose somebody (to lose you)
C'est savoir que tu es juste humainIs to know you're only human
Chérie, aimer quelqu'un (t'aimer)Honey, to love somebody (to love you)
Faire du mal à quelqu'un (te blesser)To hurt somebody (to hurt you)
Perdre quelqu'un (te perdre)To lose somebody (to lose you)
Eh bien, au moins tu as pu aimer quelqu'unWell, at least you got to love somebody
Moi, moi-moi-moi, moi, moi-moi-moi (t'aimer, te blesser, te perdre)I, I-I-I, I, I-I-I (to love you, to hurt you, to lose you)
Eh bien, au moins tu as pu aimer quelqu'unWell, at least you got to love somebody
Moi, moi-moi-moi, moi, moi-moi-moi (t'aimer, te blesser, te perdre)I, I-I-I, I, I-I-I (to love you, to hurt you, to lose you)
Au moins tu as pu aimer quelqu'unAt least you got to love somebody
Moi, moi-moi-moi, moi, moi-moi-moi (t'aimer, te blesser, te perdre)I, I-I-I, I, I-I-I (to love you, to hurt you, to lose you)
Moi, moi-moi-moi, moi, moi-moi-moiI, I-I-I, I, I-I-I




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Holly Humberstone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: