Traducción generada automáticamente
Shell
Holly Macve
Concha
Shell
No estaba pensando cuando me di vuelta y te dijeI wasn't thinkin' when I turned and said to you
El amor que doy es sincero y verdaderoThe love I give is sincere and true
Oh, no era yo mismo cuando te llevé por la puertaOh, I wasn't myself when I led you through the door
El mundo era plano, y yo estaba tirado en el sueloThe world was flat, and I was lyin' on the floor
Oh, me siento más humano cuando estoy en mi propia cabezaOh, I feel most human when I'm in my own head
Y me siento más estable cuando mis pensamientos no son alimentados por tiAnd I feel most steady when my thoughts aren't fed by you
¿Por qué actúas como si me conocieras tan bienWhy do you act like you know me so well
Cuando ni siquiera me conozco a mí mismo?When I don't even know myself?
¿Por qué actúas como si me conocieras tan bienWhy do you act like you know me so well
Cuando apenas has tocado la concha?When you've barely even touched the shell?
Cuando apenas has tocado la concha?When you've barely even touched the shell?
Tus palabras me golpean como una pluma, luego se hunden como una piedraYour words hit me like a feather, then sink like a stone
Y te empujé lejos solo con el silencioAnd I pushed you away with silence alone
Te estoy empujando lejos solo con el silencioI'm pushing you away with silence alone
Porque nunca he aprendido a hablar por mí mismoBecause I have never learned how to speak for myself
Y nunca aprenderé a envidiar eso en tiAnd I never will learn to envy that in you
¿Por qué actúas como si me conocieras tan bienWhy do you act like you know me so well
Cuando ni siquiera me conozco a mí mismo?When I don't even know myself?
¿Por qué actúas como si me conocieras tan bienWhy do you act like you know me so well
Cuando apenas has tocado la concha?When you've barely even touched the shell?
Oh, ¿por qué actúas como si me conocieras tan bien?Oh, why do you act like you know me so well?
(¿Cuando ni siquiera me conozco a mí mismo?)(When I don't even know myself?)
Oh, ¿por qué actúas como si me conocieras tan bien?Oh, why do you act like you know me so well?
(¿Cuando apenas has tocado la concha?)(When you've barely even touched the shell?)
Oh, ¿por qué actúas como si me conocieras tan bienOh, why do you act like you know me so well
Cuando ni siquiera te conoces a ti mismo?When you don't even know yourself?
Oh, ¿por qué actúas como si me conocieras tan bienOh, why do you act like you know me so well
Cuando apenas has tocado la concha?When you've barely even touched the shell?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Holly Macve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: