Traducción generada automáticamente
The Three Of Us
Holly Palmer
Nous Trois
The Three Of Us
"Mets les filles en adoption""Put the girls up for adoption"
Tu te souviens du bazar que tu étais ?Remember what a mess you were?
Bien qu'il ait fait des erreursThough he made mistakes
Je pense qu'on s'en est bien sortisI think we came out alright
Dis-moi, Annaliisa vient ?Tell me is Annaliisa coming?
Oh Maman, j'en pleureraisOh Mama I could cry
Comme les années ont filéHow the years flew by
Et maintenant, elles n'ont plus de tempsAnd now they're out of time
Elle a mis un doigt sur ses lèvresShe put a finger to her lips
Un bras solide autour de ma tailleA strong arm 'round my waist
Elle a dit : "Maintenant, pose ta tête ici sur mon épauleShe said, "Now lay your head here upon my shoulder
Laisse la pluie tomberLet the rain come down
Les gens ne font que ce qu'ils veulent fairePeople only do just what they want to do
Chérie, ce n'est pas à toi de décider"Honey, it's not up to you"
Maman, c'est bon de te voirMa, it's good to see you
Je sais qu'il serait content que tu sois làI know that he'd be glad you came
Penses-tu qu'ils ont essayé de bien faire ?Do you think they tried to get it right?
Elle m'a pris par le mentonShe grabbed me by my chin
Puis m'a regardé droit dans les yeuxThen looked straight into my face
Elle a dit : "Maintenant, pose ta tête ici sur mon épauleShe said, "Now lay your head right here on my shoulder
Laisse la pluie tomberLet the rain come down
Les gens ne font que ce qu'ils veulent fairePeople only do just what they want to do
C'est tout ce qu'ils peuvent faireIt's all that they can do
Maintenant, pose ta tête ici sur mon épauleNow lay your head here upon my shoulder
Laisse la pluie tomberLet the rain fall down
Les gens ne font que ce qu'ils fontPeople only do what they do
Ce n'est pas à toi de déciderIt's not up to you
Un jour, ma petite fille, on va être assises ici toutes ensembleSomeday baby girl we're gonna sit here all together
Juste nous troisJust the three of us
Quelque part, ton papa sera fierSomewhere close your papa will be proud
Pose ta tête sur moiLay your head here on me
Et laisse la pluie tomberAnd let the rain come down
Chérie, tu ne vois pas ?Darling, don't you see?
Ils ne font que ce qu'ils fontThey only do what they do
Sucre, ce n'est pas à toi de déciderSugar, it's not up to you
Maintenant, repose ton front ici sur mon épauleNow rest your brow right here on my shoulder
Laisse ces larmes coulerLet those tears come down
Parce que les gens ne font que ce qu'ils veulent faire'Cause people only do just what they want to do
Chérie, ce n'est pas à toi de déciderHoney, it's not up to you
Ce n'est pas à toi de décider"It's not up to you"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Holly Palmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: