Traducción generada automáticamente
Good Times
Hollyn
Buenos tiempos
Good Times
Con usted, con usted
With you, with you
Sí, sí, sí
Yea-yea-eah
Conto contigo
With you
Tengo los mejores asientos de la casa
Got the best seats in the house
Tú y yo en el sofá
You and me on the couch
Ser y reír, amando tus ojos
Being and laughin', lovin' your eyes
Viajar por toda la ciudad
Travel round all over town
Me pregunto: ¿Qué hacemos ahora?
Wonderin': What do we do now?
Desde que me voy por la mañana por un tiempo
Since I'm leavin' in the mornin' for a while
Toma mi mano
Take my hand
No quiero dejarlo ir
Don't wanna let go
Así que tomo tu mano
So I take your hand
No quiero dejarlo ir
Don't wanna let go
Hablemos de los buenos tiempos
Let's talk about the good times
Hablemos de los buenos tiempos, buenos tiempos
Let's talk about the good times, good times
Porque todo lo que tenemos es en este momento
'Cause all we got is in this moment
Llévenlo mientras lo sostenemos, ¿puede?
Take it in while we hold can it
Cariño, buenos tiempos, sí
Baby, good times, yeah
Después de la noche, en los columpios
After dark, out on the swings
Sólo yo debajo de los árboles
Just me underneath the trees
Dime que nunca te has sentido tan vivo
Tellin' me you've never felt so alive
Todo el mundo dice que lo sabrás
Everybody says you'll know
Cuando encuentres a la que escogió, nena
When you find the one he chose, baby
Es como si me conocieras toda mi vida
It's like you've known me all of my life
Toma mi mano
Take my hand
No quiero dejarlo ir
Don't wanna let go
Así que tomo tu mano
So I take your hand
No quiero dejarlo ir
Don't wanna let go
Hablemos de los buenos tiempos
Let's talk about the good times
Hablemos de los buenos tiempos, buenos tiempos
Let's talk about the good times, good times
Porque todo lo que tenemos es en este momento
'Cause all we got is in this moment
Llévenlo mientras lo sostenemos, ¿puede?
Take it in while we hold can it
Cariño, buenos tiempos, sí
Baby, good times, yeah
Hablemos de los buenos tiempos
Let's talk about the good times
Hablemos de los buenos tiempos, buenos tiempos, sí
Let's talk about the good times, good times, yeah
Soy del tipo que nunca te deja entrar
I'm the kinda type to never let you in
Pero no quiero concentrarme en lo negativo
But I don't wanna focus on the negative
Cuando te haga saber que eres hermosa
When I let you know you're beautiful
Y ellos no ven lo que yo veo cuando te miro
And they don't see what I see when I look at you
Y oh, cuando estás conmigo
And oh, when you're with me
No tengo que probar nada
I don't have to prove a thing at all
Y ya me he caído
And I've already fallen
Toma mi mano
Take my hand
No quiero dejarlo ir
Don't wanna let go
Así que tomo tu mano
So I take your hand
No quiero dejarlo ir
Don't wanna let go
No quiero dejarlo ir
Don't wanna let go
Hablemos de los buenos tiempos
Let's talk about the good times
Hablemos de los buenos tiempos, buenos tiempos
Let's talk about the good times, good times
Porque todo lo que tenemos es en este momento
'Cause all we got is in this moment
Llévenlo mientras lo sostenemos, ¿puede?
Take it in while we hold can it
Cariño, buenos tiempos, sí
Baby, good times, yeah
Hablemos de los buenos tiempos
Let's talk about the good times
Hablemos de los buenos tiempos, buenos tiempos, sí
Let's talk about the good times, good times, yeah
No, no
Oh-no-o-o
No, no, no, no
Oh-no no no no no-o-o-o
Sí, sí
Yeah, yeah
Hablemos de la
Let's talk about the
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollyn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: