Traducción generada automáticamente
Ghost
Hollywood Ending
Fantasma
Ghost
No me hables
You don't talk to me
Sólo mírame raro
You just look at me weird
Como si estuvieras mirando en un espejo
Like you're looking in a mirror
¿Ves a través de mí?
You see right through me
Como si mi cuerpo estuviera claro
Like my body is clear
Porque soy sólo un susurro que nunca escuchas
Cos I'm just a whisper that you never hear
Caminas hacia mí
You walk up to me
Pero justo cuando te acercas
But right as you get near
Es como si desapareciera
It's as if I just disappear
Es tan típico actuar como si no estuviera aquí
That's so typical to act like I'm not even here
Para actuar como si no fuera real en absoluto
To act like I'm not even real at all
Estoy tan frustrado
I'm so frustrated
Porque esto es lo más que he sentido por otra persona
Cause this is the most I have ever felt for someone else
Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que me enamoré
It's been such a long time since the last time I fell in love
Me enamoré
Fell in love
Me sigues sosteniendo mientras cruzo
You keep me holding on as I cross over
Ojalá pudiera despertarme y abrazarte
Wish I could just wake up and hold ya
Pero en cambio, sólo se hace más frío
But instead it only gets colder
Cuando estés muerto
When you're dead
Vivo en la miseria
I live in misery
Mi vida es un misterio
My life's a mystery
Nadie me conoce
Nobody knows me
Nadie me llama
Nobody calls my name
Y en el baloncesto nadie pasó en absoluto
And in basketball nobody passed at all
Nadie me eligió
Nobody chose me
Siempre el último en la pared
Always the last at the wall
Conti
With you
Estoy tan frustrado
I'm so frustrated
Es como si fuera un fantasma
It's like I'm a ghost
Me siento tan cansado
I feel so jaded
Porque esto es lo más que he sentido por otra persona
Cause this is the most I have ever felt for someone else
Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que me enamoré
It's been such a long time since the last time I fell in love
Me enamoré
Fell in love
Me sigues sosteniendo mientras cruzo
You keep me holding on as I cross over
Ojalá pudiera despertarme y abrazarte
Wish I could just wake up and hold ya
Pero en cambio, sólo se hace más frío
But instead it only gets colder
Todo gracias a ti
All because of you
Me sigues aguantando
You keep me hanging on
El único que conocía
The only one I knew
Me impidió seguir adelante
Kept me from moving on
No voy a ir
I won't go
No he terminado
I'm not done
No se puede dejar solo
Can't get left all alone
La soledad sabe que te necesito
Loneliness knows I need you
El fantasma más solitario que siempre verás a través de
The loneliest ghost you'll always see through
Estoy tan frustrado
I'm so frustrated
Porque esto es lo más que he sentido por otra persona
Cause this is the most I have ever felt for someone else
Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que me enamoré
It's been such a long time since the last time I fell in love
Me enamoré
Fell in love
Me sigues sosteniendo mientras cruzo
You keep me holding on as I cross over
Ojalá pudiera despertarme y abrazarte
Wish I could just wake up and hold ya
Pero en cambio, sólo se hace más frío
But instead it only gets colder
Cuando estás
When you're...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollywood Ending e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: