Traducción generada automáticamente
All Over Now
Hollywood Teasze
Todo Acabó Ahora
All Over Now
Ahora estoy en un viaje hacia un destino desconocidoNow I'am on a trip to an unknown destination
Tantas veces he ido por este camino antesSo many times I went this way before
en mi imaginaciónin my imagination
Pero ahora, es realBut now, It's real
y difiere mucho de mis sueñosand it differs so much from my dreams
¿Qué es eso, lo que veo? -What's that, what I see? -
Es una película de toda la vida, protagonizada por míIt's a lifetime movie, starring me
Todavía había tantas cosasThere were still so many things
que quería decirte o mostrarteI wanted to tell or show you
Pero por ahora es demasiado tarde;But for now it's way too late;
estoy en camino;I'm ony way;
Tan triste que sucedióSo sad it happed
demasiado rápido, demasiado pronto - así que realmente deseotoo fast, too soon - so I really wish
verte de nuevo algún díaI'll see you once again some day
Dicen: 'todo va a estar bienThey say:" everything's gonna be alright
Cree y todo saldrá bien'Believe and everything'll turn out rightt"
Espero que todo esté bienI hope that everything will be alright
¿Habrá una luz al otro lado?Will there be a light on the other side
Supongo que todo acabó ahoraguess it's all over now
¿Me sentiré bien al otro lado?Will I feel allright on the other side
porque todo acabó ahoracuz it's all over now
¿Habrá una luz al otro lado?will there be a light on the other side
¿Me sentiré bien al otro lado?will I feel allright on the other side
Puedo sentir la luz, no, no ha acabado ahoraI can fell the light no it's not over now
Dijeron: 'todo está bienThey said:" everything's alright
Cree y todo saldrá bien'Believe and everything turns out right"
Dijeron: 'todo está bienThey said:" everything's alright
Espero que todo salga bien'I hope that everything turns out right"
Siento que voy a ver la luzI feel that I'm gonna see the light
sin miedo porque todo saldrá bienno fear cuz everything turns out right
Sé que todo estará bienI know that everything will be alright
¿Habrá una luz al otro lado?Will there be a light on the other side
Supongo que todo acabó ahoraguess it's all over now
Espero sentirme bien al otro ladoHope I feel allright on the other side
porque todo acabó ahoracuz it's al over now
¿Habrá una luz al otro lado?will there be a light on the other side
¿Me sentiré bien al otro lado?will I feel allright on the other side
Puedo sentir la luz al otro ladoI can feel the light at the other side
no todo ha acabado ahorait aint't all over now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hollywood Teasze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: