Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.901
Letra

No muertos

Undead

¡No muertos!
Undead!

¡No muertos!
Undead!

¡No muertos!
Undead!

¡No muertos!
Undead!

(¡No muertos!) Será mejor que te levantes del camino
(Undead!) You better get up out the way

Mañana nos levantaremos así que peleemos hoy
Tomorrow we'll rise so let's fight today

Sabes que no me importa lo que pienses y digas
You know I don't give a fuck what you think and say

Porque vamos a sacudir todo este lugar de todos modos
'Cause we are gonna rock this whole place anyway

(¡No muertos!) Será mejor que te levantes del camino
(Undead!) You better get up out the way

Mañana nos levantaremos así que peleemos hoy
Tomorrow we'll rise so let's fight today

Sabes que no me importa lo que pienses y digas
You know I don't give a fuck what you think and say

Porque vamos a sacudir todo este lugar de todos modos
'Cause we are gonna rock this whole place anyway

Mira hacia arriba y mira
Look up and see

Esa maldita escritura en la pared
That motherfucking writing on the wall

Cuando vea J3T
When you see J3T

Treinta de profundidad está abajo para pelear
Thirty deep he's down to brawl

Que se jodan los odiadores que veo
Fuck the haters I see

Porque odio que respires
'Cause I hate that you breathe

Veo que te agachas, pequeño punk
I see you duck you little punk

Pequeña maldita enfermedad
You little fucking disease

Me tatué HU
I got HU tattooed

En la parte delantera de mis brazos
On the front of my arms

Los nudillos de latón bulevar
The boulevard brass knuckles

En la parte trasera del coche
In the back of the car

Porque nosotros borrachos manejamos Cadillacs
'Cause we drunk-drive Cadillacs

Nunca llegamos lejos
We never go far

Pero cuando nos vean, hijos de familia
But when you see us motherfuckers

Mejor saber quiénes somos
Better know who we are

Tengo una cosa que decir
I got one thing to say

A los imbéciles que odian
To punk-asses who hate

Los desgraciados no lo saben
Motherfuckers don't know

Pero será mejor que cuides lo que dices
But you better watch what you say

De estos folla industria
From these industry fucks

A estos imbéciles
To these faggot ass punks

No sabes lo que se necesita
You don't know what it takes

Para emborracharlo
To get this motherfucker drunk

Ya lo estoy
I'm already

Corre bebé, es demasiado tarde
Run baby, it's a little too late

Johnny está tomando cabezas
Johnny's taking heads

Fuera de todos los maricones que odian
Off of all faggots who hate

Porque soy un Dios
'Cause I'm a God

Hay un precio que pagar
Motherfucker there's a price to pay

Sí, soy un Dios
Yeah I'm a God

¡Y es el Día del Juicio Final!
Motherfucker and it's Judgment Day!

(¡No muertos!) Será mejor que te levantes del camino
(Undead!) You better get up out the way

Mañana nos levantaremos así que peleemos hoy
Tomorrow we'll rise so let's fight today

Sabes que no me importa lo que pienses y digas
You know I don't give a fuck what you think and say

Porque vamos a sacudir todo este lugar de todos modos
'Cause we are gonna rock this whole place anyway

(¡No muertos!) Será mejor que te levantes del camino
(Undead!) You better get up out the way

Mañana nos levantaremos así que peleemos hoy
Tomorrow we'll rise so let's fight today

Sabes que no me importa lo que pienses y digas
You know I don't give a fuck what you think and say

Porque vamos a sacudir todo este lugar de todos modos
'Cause we are gonna rock this whole place anyway

Me estoy acostumbrando a esta molestia
I'm getting used to this nuisance

De los maricones que malboca esta música
Of fags who badmouth this music

Qué estúpidos y estúpidos
How fucking stupid and foolish

De ti para pensar que puedes hacer esto
Of you to think you can do this

Ustedes cobardes no pueden nunca lo harán
You cowards can't you never will

Ni siquiera intentes perseguirlo
Don't even try to pursue it

Me arriesgué, pagué la cuenta
I took the chance, I payed the bill

Casi muero por esta música
I nearly died for this music

Me haces querer correr por ahí
You make me wanna run around

Sacando mis armas y mierdas
Pulling my guns out and shit

Me estás tentando a correr mi boca
You're tempting me to run my mouth

Y te llamo por esta bruja
And call you out on this bitch

Qué ignorante tienes que ser
How ignorant you gotta be

¿Para creer algo de esto?
To believe any of this?

Tienes que cortar la muñeca
You need to slit your wrist

¿Enfadarse y saltar de un puente?
Get pissed and jump off a bridge?

¿Qué, no puedes ver el sarcasmo?
What, you can't see the sarcasm

¿En los versos que escupo?
In the verses I spit?

¿Qué? ¿Crees que tuve suerte?
What, you think I just got lucky

¿Y no funcionó para esto?
And didn't work for this shit?

He estado trabajando en esto
Bitch I've been working at this

Desde que era niño
Ever since I was a kid

He jugado un millón de shows vacíos
I've played a million empty shows

Solo para familiares y amigos
For only family and friends

¿Qué clase de persona diss a una banda?
What kind of person would diss a band

¿Eso merece ser grande?
That deserves to get big?

Odiaría ser esa persona
I'd hate to be that person

Cuando mi verso sale de los labios de sus hijos
When my verse comes out their kid's lips

Eso es lo peor que se pone
That shit's as worse as it gets

Este versículo ha terminado. Renuncio
This verse is over I quit

Firmado “Charlie Scene
Signed "Charlie Scene"

¡En los pechos de tu novia!
On your girlfriend's tits!

(¡No muertos!) Será mejor que te levantes del camino
(Undead!) You better get up out the way

Mañana nos levantaremos así que peleemos hoy
Tomorrow we'll rise so let's fight today

Sabes que no me importa lo que pienses y digas
You know I don't give a fuck what you think and say

Porque vamos a sacudir todo este lugar de todos modos
'Cause we are gonna rock this whole place anyway

(¡No muertos!) Será mejor que te levantes del camino
(Undead!) You better get up out the way

Mañana nos levantaremos así que peleemos hoy
Tomorrow we'll rise so let's fight today

Sabes que no me importa lo que pienses y digas
You know I don't give a fuck what you think and say

Porque vamos a sacudir todo este lugar de todos modos
'Cause we are gonna rock this whole place anyway

Niños blancos con tatuajes
White boys with tattoos

PO-apuntando directamente a ti
Po-pointing right at you

Estamos rompiendo todo
We're breaking everything

R-rowdy como un aula
R-rowdy like a classroom

Pack de lobos
Pack of wolves

Porque no seguimos las reglas
'Cause we don't follow the rules

Y cuando estás corriendo la boca
And when you're running your mouth

Nuestras cuchillas de afeitar salen
Our razor blades come out

¿Pero por qué siempre presionas?
But why you always pressing?

Sabes que nunca estoy estresado
You know I'm never stressing

Con Loki DMS
With Loki DMS

J-Johnny a mi izquierda
J-Johnny to my left

Tengo a Phantom y el resto
Got Phantom and the rest

Que están abajo para rep el oeste
Who are down to rep the west

Crecí por el auto
I grew up by drive-by's

Y señales de pandillas de Los Ángeles
And LA gang signs

Entonces, ¿qué diablos sabes de
So what the fuck you know about

¿Ser un gangsta?
Being a gangsta?

¿Qué diablos sabes de
What the fuck you know about

¿Estás en peligro?
Being in danger?

No vas a hacer esto
You ain't doing this

Así que sabes que sólo estás diciendo mierdas
So you know you're just talking shit

Enfadado con todos nosotros
Mad at all of us

¡Porque cada canción es un éxito!
'Cause every song is a fucking hit!

(¡No muertos!) Será mejor que te levantes del camino
(Undead!) You better get up out the way

Mañana nos levantaremos así que peleemos hoy
Tomorrow we'll rise so let's fight today

Sabes que no me importa lo que pienses y digas
You know I don't give a fuck what you think and say

Porque vamos a sacudir todo este lugar de todos modos
'Cause we are gonna rock this whole place anyway

(¡No muertos!) Será mejor que te levantes del camino
(Undead!) You better get up out the way

Mañana nos levantaremos así que peleemos hoy
Tomorrow we'll rise so let's fight today

Sabes que no me importa lo que pienses y digas
You know I don't give a fuck what you think and say

Porque vamos a sacudir todo este lugar de todos modos
'Cause we are gonna rock this whole place anyway

¡Hora de montar, montar! (¡No muertos!)
Motherfucking time to ride, ride! (Undead!)

¡Nos vemos agachados cuando pasamos! (¡No muertos!)
See you duck when we drive by! (Undead!)

¡Hora de montar, montar! (¡No muertos!)
Motherfucking time to ride, ride! (Undead!)

¿No morirán, morirán, morirán? (¡No muertos!)
Won't you punks just die, die, die? (Undead!)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Robert John Daisley / Randall William Rhoads / Ozzy Osbourne / George Arthur Ragan / Jorel Decker / Jordon Kristopher Terrell / Aron Erlichman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por necro. Subtitulado por Vixey y más 3 personas. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollywood Undead e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção