Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 86.600
Letra

Significado

Mort-vivant

Undead

Mort-vivant !Undead!
Mort-vivant !Undead!
Mort-vivant !Undead!
Mort-vivant !Undead!

(Mort-vivant !) Tu ferais mieux de dégager le passage(Undead!) You better get up out the way
Demain on se relèvera, alors battons-nous aujourd'huiTomorrow we'll rise so let's fight today
Tu sais que je m'en fous de ce que tu penses et disYou know I don't give a fuck what you think and say
Parce qu'on va faire trembler cet endroit de toute façon'Cause we are gonna rock this whole place anyway

(Mort-vivant !) Tu ferais mieux de dégager le passage(Undead!) You better get up out the way
Demain on se relèvera, alors battons-nous aujourd'huiTomorrow we'll rise so let's fight today
Tu sais que je m'en fous de ce que tu penses et disYou know I don't give a fuck what you think and say
Parce qu'on va faire trembler cet endroit de toute façon'Cause we are gonna rock this whole place anyway

Regarde en haut et voisLook up and see
Cette putain d'écriture sur le murThat motherfucking writing on the wall
Quand tu vois J3TWhen you see J3T
Trente gars prêts à se battreThirty deep he's down to brawl
Je me fous des haineux que je voisFuck the haters I see
Parce que je déteste que tu respires'Cause I hate that you breathe
Je te vois te cacher, petit punkI see you duck you little punk
Petite putain de maladieYou little fucking disease
J'ai HU tatouéI got HU tattooed
Sur le devant de mes brasOn the front of my arms
Les poings américains sur le boulevardThe boulevard brass knuckles
À l'arrière de la voitureIn the back of the car
Parce qu'on conduit des Cadillacs en étant bourrés'Cause we drunk-drive Cadillacs
On ne va jamais loinWe never go far
Mais quand tu nous vois, enfoirésBut when you see us motherfuckers
Tu ferais mieux de savoir qui on estBetter know who we are
J'ai une chose à direI got one thing to say
Aux petits cons qui détestentTo punk-asses who hate
Les enfoirés ne savent pasMotherfuckers don't know
Mais tu ferais mieux de faire gaffe à ce que tu disBut you better watch what you say
De ces enfoirés de l'industrieFrom these industry fucks
À ces petits fagsTo these faggot ass punks
Tu ne sais pas ce qu'il fautYou don't know what it takes
Pour rendre ce fils de pute ivreTo get this motherfucker drunk
Je suis déjàI'm already
Cours bébé, c'est un peu trop tardRun baby, it's a little too late
Johnny coupe des têtesJohnny's taking heads
De tous les fags qui détestentOff of all faggots who hate
Parce que je suis un Dieu'Cause I'm a God
Enfoiré, il y a un prix à payerMotherfucker there's a price to pay
Ouais, je suis un DieuYeah I'm a God
Enfoiré et c'est le Jour du Jugement !Motherfucker and it's Judgment Day!

(Mort-vivant !) Tu ferais mieux de dégager le passage(Undead!) You better get up out the way
Demain on se relèvera, alors battons-nous aujourd'huiTomorrow we'll rise so let's fight today
Tu sais que je m'en fous de ce que tu penses et disYou know I don't give a fuck what you think and say
Parce qu'on va faire trembler cet endroit de toute façon'Cause we are gonna rock this whole place anyway

(Mort-vivant !) Tu ferais mieux de dégager le passage(Undead!) You better get up out the way
Demain on se relèvera, alors battons-nous aujourd'huiTomorrow we'll rise so let's fight today
Tu sais que je m'en fous de ce que tu penses et disYou know I don't give a fuck what you think and say
Parce qu'on va faire trembler cet endroit de toute façon'Cause we are gonna rock this whole place anyway

Je m'habitue à cette nuisanceI'm getting used to this nuisance
Des fags qui critiquent cette musiqueOf fags who badmouth this music
Comme c'est putain de stupide et fouHow fucking stupid and foolish
De ta part de penser que tu peux faire çaOf you to think you can do this
Vous, les lâches, vous ne pourrez jamaisYou cowards can't you never will
N'essayez même pas de le poursuivreDon't even try to pursue it
J'ai pris le risque, j'ai payé la noteI took the chance, I payed the bill
J'ai failli mourir pour cette musiqueI nearly died for this music
Vous me donnez envie de courir partoutYou make me wanna run around
À sortir mes flingues et toutPulling my guns out and shit
Vous me tentez à ouvrir ma grande gueuleYou're tempting me to run my mouth
Et à vous appeler sur cette salopeAnd call you out on this bitch
À quel point tu dois être ignorantHow ignorant you gotta be
Pour croire à tout ça ?To believe any of this?
Tu devrais te couper les veinesYou need to slit your wrist
Te mettre en colère et sauter d'un pont ?Get pissed and jump off a bridge?
Quoi, tu ne vois pas le sarcasmeWhat, you can't see the sarcasm
Dans les vers que je crache ?In the verses I spit?
Quoi, tu penses que j'ai juste eu de la chanceWhat, you think I just got lucky
Et que je n'ai pas bossé pour cette merde ?And didn't work for this shit?
Salope, je bosse là-dessusBitch I've been working at this
Depuis que j'étais gaminEver since I was a kid
J'ai joué un million de concerts videsI've played a million empty shows
Pour seulement la famille et les amisFor only family and friends
Quel genre de personne dénigre un groupeWhat kind of person would diss a band
Qui mérite de percer ?That deserves to get big?
Je détesterais être cette personneI'd hate to be that person
Quand mon couplet sortira des lèvres de leur gosseWhen my verse comes out their kid's lips
Cette merde, c'est aussi mauvais que ça peut êtreThat shit's as worse as it gets
Ce couplet est fini, j'arrêteThis verse is over I quit
Signé "Charlie Scene"Signed "Charlie Scene"
Sur les seins de ta copine !On your girlfriend's tits!

(Mort-vivant !) Tu ferais mieux de dégager le passage(Undead!) You better get up out the way
Demain on se relèvera, alors battons-nous aujourd'huiTomorrow we'll rise so let's fight today
Tu sais que je m'en fous de ce que tu penses et disYou know I don't give a fuck what you think and say
Parce qu'on va faire trembler cet endroit de toute façon'Cause we are gonna rock this whole place anyway

(Mort-vivant !) Tu ferais mieux de dégager le passage(Undead!) You better get up out the way
Demain on se relèvera, alors battons-nous aujourd'huiTomorrow we'll rise so let's fight today
Tu sais que je m'en fous de ce que tu penses et disYou know I don't give a fuck what you think and say
Parce qu'on va faire trembler cet endroit de toute façon'Cause we are gonna rock this whole place anyway

Des blancs avec des tatouagesWhite boys with tattoos
Pointant droit sur toiPo-pointing right at you
On casse toutWe're breaking everything
On fait du bruit comme dans une classeR-rowdy like a classroom
Une meute de loupsPack of wolves
Parce qu'on ne suit pas les règles'Cause we don't follow the rules
Et quand tu parles tropAnd when you're running your mouth
Nos lames sortentOur razor blades come out
Mais pourquoi tu presses toujours ?But why you always pressing?
Tu sais que je ne stresse jamaisYou know I'm never stressing
Avec Loki DMSWith Loki DMS
J-Johnny à ma gaucheJ-Johnny to my left
J'ai Phantom et le resteGot Phantom and the rest
Qui sont prêts à représenter l'ouestWho are down to rep the west
J'ai grandi avec les drive-byI grew up by drive-by's
Et les signes de gang de LAAnd LA gang signs
Alors qu'est-ce que tu sais vraimentSo what the fuck you know about
Sur le fait d'être un gangster ?Being a gangsta?
Qu'est-ce que tu sais vraimentWhat the fuck you know about
Sur le fait d'être en danger ?Being in danger?
Tu ne fais pas çaYou ain't doing this
Alors tu sais que tu ne fais que parler de la merdeSo you know you're just talking shit
Furieux contre nousMad at all of us
Parce que chaque chanson est un putain de succès !'Cause every song is a fucking hit!

(Mort-vivant !) Tu ferais mieux de dégager le passage(Undead!) You better get up out the way
Demain on se relèvera, alors battons-nous aujourd'huiTomorrow we'll rise so let's fight today
Tu sais que je m'en fous de ce que tu penses et disYou know I don't give a fuck what you think and say
Parce qu'on va faire trembler cet endroit de toute façon'Cause we are gonna rock this whole place anyway

(Mort-vivant !) Tu ferais mieux de dégager le passage(Undead!) You better get up out the way
Demain on se relèvera, alors battons-nous aujourd'huiTomorrow we'll rise so let's fight today
Tu sais que je m'en fous de ce que tu penses et disYou know I don't give a fuck what you think and say
Parce qu'on va faire trembler cet endroit de toute façon'Cause we are gonna rock this whole place anyway

Putain, il est temps de rouler, rouler ! (Mort-vivant !)Motherfucking time to ride, ride! (Undead!)
Tu vois, tu te caches quand on passe ! (Mort-vivant !)See you duck when we drive by! (Undead!)
Putain, il est temps de rouler, rouler ! (Mort-vivant !)Motherfucking time to ride, ride! (Undead!)
Vous, les punks, ne feriez-vous pas mieux de mourir, mourir, mourir ? (Mort-vivant !)Won't you punks just die, die, die? (Undead!)

Escrita por: Robert John Daisley / Randall William Rhoads / Ozzy Osbourne / George Arthur Ragan / Jorel Decker / Jordon Kristopher Terrell / Aron Erlichman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por necro. Subtitulado por Vixey y más 3 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hollywood Undead y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección